"بالأثاث" - Translation from Arabic to Spanish

    • mobiliario
        
    • muebles
        
    • mueble
        
    La Oficina se ocupa además de las necesidades de mobiliario de la Secretaría. UN ويضطلع المكتب أيضا بالمسؤولية عن الاحتياجات المتعلقة بالأثاث في الأمانة العامة.
    La Oficina se ocupa además de las necesidades de mobiliario de la Secretaría. UN ويضطلع المكتب أيضا بالمسؤولية عن الاحتياجات المتعلقة بالأثاث في الأمانة العامة.
    Algunas corresponden a mobiliario, equipo y vehículos que se encontraban en oficinas de Kuwait y de Bagdad en el momento de la invasión. UN وتتعلق بعض هذه المطالبات بالأثاث والمعدات والمركبات التي كانت موجودة في المكاتب في الكويت وبغداد في وقت الغزو.
    En los años 60 comencé a trabajar con muebles de papel e hice muchas cosas que tuvieron mucho éxito en Bloomingdale's. TED في الستينات بدات العمل بالأثاث الورقي، وعملت مجموعة من الأشياء التي كانت ناجحة جدا في بلومنغدايل.
    Ustedes si que destrozaban los muebles. Open Subtitles أنتم يا رفاق بالتأكّيد بعض الأشياء الغريبة بالأثاث
    Recomienda la aprobación de las normas sobre servicios de comidas; no obstante, si se modifican las normas sobre mobiliario también deberían reducirse en consecuencia las tasas de reembolso. UN توصي بإقرار معايير الاطعام، لكن إذا خفضت المعايير المتعلقة بالأثاث فينبغي تخفيض معدل سداد التكاليف بناء عليه.
    Se han reparado cientos de escuelas y se les ha dotado de nuevo mobiliario, equipo y material. UN وجرى إصلاح مئات المدارس وتجهيزها بالأثاث والمعدات واللوازم الجديدة.
    Se presentaron diversas facturas como justificante de la reclamación de mobiliario. UN وهناك عدة فواتير قُدمت كبرهان على المطالبة المتعلقة بالأثاث.
    236. El CBK pide una indemnización por la pérdida de mobiliario y equipo. UN 236- وتلتمس هيئة المطافئ تعويضاً عن الخسارة التي لحقت بالأثاث والمعدات.
    Renovación de un edificio y aporte de equipo y mobiliario de la escuela UN تجديد مبنى إحدى المدارس وتزويدها بالأثاث والمعدات تيندارا
    Se le proporcionaría mobiliario, material de oficina y de mantenimiento, servicios generales y servicios públicos y medios de transporte y comunicación. UN وسيزود هذا المكتب بالأثاث والمعدات المكتبية ولوازم الصيانة والخدمات والمرافق، ووسائل النقل والاتصالات؛
    Se ha suministrado mobiliario y equipamiento de oficina a la Dirección General en la Secretaría del Ministerio y a 15 delegaciones provinciales de la misma. UN تجهيز الإدارة العامة في ديوان الوزارة و15 إدارة فرعية في المحافظات بالأثاث والتجهيزات المكتبية.
    El aumento de las necesidades se ve compensado en parte por la reducción de las necesidades del subprograma en concepto de mobiliario y equipo y suministros y materiales. UN وازدياد الاحتياجات يقابله جزئيا انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالأثاث والمعدات، وكذلك اللوازم والمواد في البرنامج الفرعي.
    Equipar de mobiliario y material de oficina a la Dirección General que depende del Ministerio y a sus 15 direcciones regionales en las provincias; UN تجهيز الإدارة العامة في ديوان الوزارة و15 إدارة فرعية في المحافظات بالأثاث والتجهيزات المكتبية؛
    Contrato de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra para la adquisición de mobiliario UN عقد اللوازم المتعلقة بالأثاث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Este enorme piso, y yo como una idiota aferrándome a mi menguante mobiliario. Open Subtitles هذه الشقة الهائلة وانا أتشبث كالمجنونة بالأثاث بينما يؤخذ بعيداً
    No la culpo, pero quiero una silla. Mi novia tiene una maldición con los muebles. Open Subtitles لا ألومك، لكني أحتاج لكرسي صديقتي تجلب النحس عندما يتعلق الأمر بالأثاث
    - Pero estaba llena de muebles estilo rococó - ¿Quién les enseño modales? Open Subtitles لكنه ملىء بالأثاث الجميل أليس لديكم أخلاق؟
    De acuerdo, entoces, si esta bien quedarnos con los muebles, Open Subtitles حسناً.. إن كان بالإمكان الاحتفاظ بالأثاث
    He adquirido recientemente un gran lote muebles, esculturas y antigüedades. Open Subtitles حصلت مؤخرًا على شقة كبيرة تزخر بالأثاث والمنحوتات والتحف
    - ¿Crees... que puedes definir a un idiota por los muebles que tiene? Open Subtitles يمكنكِ تعريف مدى حماقتك بالأثاث الذي تملكينه؟
    Pero sí te comportaste mal y tiraste algún mueble por ahí. Open Subtitles لكنك كنت تتصرف كالأحمق و تقذف بالأثاث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more