"بالأزرق" - Translation from Arabic to Spanish

    • azul
        
    • azules
        
    Agreguemos los países europeos en azul, y se puede ver que hay bastante variedad. TED دعونا نضيف دول أوروبا بالأزرق وتستطيع أن ترى أن هناك تنوعاً فعلياً
    Pueden entrenar a una mosca para que evite un olor, mostrado acá en azul, si combinan ese olor con una descarga. TED يمكنك تدريب الذبابة على الطيران وتجنب الرائحة كما هو موضح هنا بالأزرق حيث إذا زاوجت تلك الرائحة بصدمة
    Está claro que el chico de azul ha asimilado la mano falsa. TED من الواضح أن الشاب بالأزرق قد تعرف على اليد الزائفة.
    Todo lo que está delimitado en azul es un área en el que hemos tomado imágenes en el suelo también. TED كل ما هو مغطى بالأزرق هو أحد المناطق التي قمنا بأخذ صور لها على أرض الواقع أيضا.
    Los nervios amarillos, las arterias rojas, las venas azules. TED الاعصاب باللون الاصفر , الشرايين بالأحمر و الأوردة بالأزرق
    Así que me hizo... un autito de madera con ruedas negras de madera... y lo pintó de azul. Open Subtitles لذا هو قد صنع لي سيارة خشبية صغيرة بعجلات خشبية سوداء و قام بطلائها بالأزرق
    El hilo consiste de tres hebras separadas de color amarillo y azul. UN ويتكون الخيط من ثلاثة ألياف مستقلة ملونة بالأزرق المائل إلى الصفار.
    Revisamos habitaciones mecánicamente ventiladas, que son los puntos en azul. TED نظرنا إلى غرف بتهوية ميكانيكية، والتي هي نقاط البينات بالأزرق.
    Y pueden ver las dos capas de fibras, una en azul y otra en amarillo, dispuestas de izquierda a derecha y de derecha a izquierda. TED وبإمكانكم رؤية طبقتين من الالياف, احداهما بالأزرق والأخرى بالأصفر, منتظمة بزاوية في اتجاه اليمين واليسار.
    Las manos teñidas de negro son del padre, las teñidas de azul y de rojo, de sus hijos. TED اليدان المصبوغتان بالأسود هي الأب، بينما الأيدي المصبوغة بالأزرق و الأحمر هي الأبناء.
    En este caso se puede ver en color azul la posición de las cámaras en el momento en que se tomó la imagen. TED في هذه الحالة، لديكم موقع الكاميرات عندما تم التقاط كل صورة، كما هو موضح بالأزرق.
    y coloreo estas pequeñas ventanas en azul si algún otro virus comparte una secuencia genética idéntica al primer virus. TED ولنلّون هذه النوافذ الصغيرة بالأزرق و في حال وجد فيروس آخر له تتابع متماثل في محتواه الوراثي لهذا الفيروس.
    Y pueden observar que esto, parece un gorrito de chef, pero en realidad es una agresión, el azul. TED ويمكنكم أن تروا أن هذا ، يشبه قليلا قبعة قائد ، ولكن في الواقع أن هذا اعتداء ، تلك التي بالأزرق
    En azul los campos de refugiados que los voluntarios observaron desde el aire. TED بالأزرق هي مخيمات اللاجئين التي ألتقطها المتطوعون من الجو.
    Mucha gente tiene el pelo azul. Open Subtitles انظـر كم من النـاس يطـلون شـعرهم بالأزرق هـذه الأيـام.
    ¿Quieres este cuarto pintado de azul? Como el pasillo. Open Subtitles أتريد طلاء هذه الغرفة بالأزرق مثل الممر؟
    - No quiero nada azul. ¡Nada! Open Subtitles لا أريد أن يُطلى أي شيئ بالأزرق ، مفهوم؟
    Lo pintamos de azul y hacemos bicicletas. Open Subtitles سندهنها بالأزرق ثم نلهو بها قليلا
    Entonces decidió... que debería haber pintado su casa de azul. Open Subtitles ثم قررت عندها أنه كان عليها طلاء بيتها بالأزرق
    ¡Cíñete los riñones de venas azules! Open Subtitles قومى فقط بكساء خاصرتك المعرقة بالأزرق أيتها الفتاة
    ¿No te acuerdas de esa chica con uñas azules y diamantes en ellas? Open Subtitles ألا تذكّر بنت بالأزرق أظافر عليها الماس؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more