"بالأسف على" - Translation from Arabic to Spanish

    • lástima por
        
    • pena por
        
    • mal por
        
    • lástima de
        
    • lastima por
        
    • compadecerte
        
    • lamentaré por
        
    Sí, apuesto a que cuando sientes lástima por ti mismo, la tienes despierta más tarde de lo que deberías. Open Subtitles أجل . أراهن انك عندما تشعر بالأسف على نفسك تبقيها صاحية لوقت متأخر عن المفترض به
    ¿No le dijiste Don Weingarten, otro abogado de bonos, que se siente lástima por cualquiera que se interponga Open Subtitles ألم تخبري دون وينغارتن، محامي اخر للكفالات ، أنك تشعرين بالأسف على أي شخص يحصل
    Bueno, nunca debemos sentir lástima por nosotros mismos. ¿No es verdad? Open Subtitles نعم .. حسنا.. لكن لا يجب أبدا أن نشعر بالأسف على أنفسنا..
    Deberías también preguntarme si siento pena por los gusanos que trituro en mi café matinal. Open Subtitles ربما من الأفضل أن تسألني لو أشعر بالأسف على المُغفلين. اطحن قهوتيّ بالصباح.
    Pero, de veras, siento pena por las otras familias, que están perdiendo sus hijos mientras nosotros hablamos. Open Subtitles لكننى أيضا أشعر بالأسف على العائلات الأخرى التى تفقد أولادها بينما نتحدث الآن
    Si quieres sentirte mal por alguien, siéntete mal por ti. Open Subtitles إذا أردت أن تشعر بالأسف لشخص ما يجب أن تشعر بالأسف على نفسك
    ¿Siente lástima de si misma, Srta. Sullivan? Open Subtitles هل تشعرين بالأسف على نفسك، آنسة سوليفان؟
    Yo solo siento lastima por el niño. Open Subtitles أنا فقط.. شعرتُ بالأسف على الصبي.
    Sentir lástima por ti misma no hará que te levantes. Open Subtitles الشعور بالأسف على نفسك قد يعمل الآن، ولكن لن يجعلك تتسلقين السلالم
    Cuando te dejan, no te quedas sentado, sintiendo lástima por ti mismo. Open Subtitles عندما تترك لا تجلس شاعراً بالأسف على نفسك
    Sabes, antes sentía lástima por los niños de mi salón. Open Subtitles تعرفين، اعتدت أن أشعر بالأسف على الأطفال في صفي.
    Cuando termines de sentir lástima por ti misma, avísame. Open Subtitles عندما تنتهى من شعورك بالأسف على نفسك أعلمينى بذلك
    Puedes quedarte aquí y seguir sintiendo lástima por ti mismo. Yo voy a ir a encontrarlo. Open Subtitles انت ابق هنا فحسب واشعر بالأسف على حالك أنا سأذهب لإيجاده
    a veces, tarde en la noche, cuando... estoy solo, sintiendo lástima por mí mismo, pienso en ti... y en aquellos, buenos, viejos tiempos... en Beirut. Open Subtitles في آخر الليل، وأنا وحيد، وأشعر بالأسف على نفسي أفكّر فيك..
    No voy a criar a dos niños sola porque tú estés ocupado sintiendo pena por ti mismo Open Subtitles لن أربي هؤلاء الصبية لوحدي لأنك مشغول للغاية بالإحساس بالأسف على نفسك ، حسناً ؟
    Podía sentir pena por mí misma o podía tomar control de mi vida. Open Subtitles ثم صدمني كان يمكنني أن أظل أشعر بالأسف على نفسي أو يمكنني أن أتحكم بحياتي
    Estás muy ocupado sentado por ahí sintiendo pena por ti mismo lloriqueando por todas las almas que torturaste en el infierno. Open Subtitles هذا هراء أنت مشغول بالجلوس هنا , و الشعور بالأسف على نفسك
    No tienes que sentir pena por ti mismo o hacer observaciones autocríticas. Open Subtitles ليس الشعـور بالأسف على نفســك أو إعطاء بعض التصريحـات
    No siento pena por mí mismo. Open Subtitles لا أشعر بالأسف على نفسي.
    Está bien. Me siento mal por esos trabajadores. Open Subtitles لا بأس انا اشعر بالأسف على هؤلاء العاملين
    Alquien siente lástima de sí mismo. Open Subtitles أحدهم يشعر بالأسف على ننفسه
    En vez de compadecerte de ti mismo, piensa en esto mientras manipulabas las pruebas el verdadero asesino se escapó y aún anda por ahí. Open Subtitles و عوضاً عن الشعور بالأسف على نفسك :فكر بالتالي عندما كنت بالخارج تدس الأدلة
    Lo lamentaré por el que deba ir tras de ti. Open Subtitles عندها سأحس بالأسف على من يرسلونه للبحث عنك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more