"بالأسف من" - Translation from Arabic to Spanish

    • lástima por
        
    • pena por
        
    • mal por
        
    • dan
        
    Sientes lástima por este idiota, este imbécil, este bueno para nada... Open Subtitles تشعر بالأسف من اجل هذا الصغير الحقير الأحمق الذي لا نفع له ؟
    ¡A Dios pongo por testigo de que nevará en el Infierno antes de que vuelva a sentir lástima por ti! Open Subtitles لن أشعر بالأسف من أجلك ثانيةً حتى إن انطبقت السماء على الأرض، و كفى بالله شهيداً
    Sentí lástima por ella. Open Subtitles أشعـر بالأسف من أجلهًا، هل تعلم؟ أشعر بالأسف عليها
    No sientas pena por ella, Richard. Te tuvo todo el tiempo. Open Subtitles لا تشعر بالأسف من اجلها انها تملكك لنفسها
    ¡Le prohíbo absolutamente que sienta pena por mí! Open Subtitles وأنا أمنعك تماما من أن تشعرى بالأسف من أجلى
    Es muy duro. Siento pena por Lizzy, dado que no se merecía tal cosa. Open Subtitles هذا أمر صعب,وأننى لأشعر بالأسف من أجل ليزى فقد فعلت القليل لتستحق هذا
    Me siento tan mal por ella... Podría morir. Open Subtitles أشعر بالأسف من أجلها ، من الممكن أن أموت
    Yo tuve sexo por compasión contigo... porque sentí lástima por ti porque nunca podrías tener a Joy. Open Subtitles كان لي شفقة الجنس معك، لأنني شعرت بالأسف من أجلك لأنك لا يمكن أبدا أن يكون الفرح.
    Personalmente, siento lástima por ti por ser tan cerrado... Open Subtitles أتعلم , شخصياً أشعر بالأسف من أجلك أنك مغلق لهذه الدرجة
    Sabes que casi empezaba a sentir lástima por ti. Open Subtitles أتعرف أنني قد بدأت تقريبا أشعر بالأسف من أجلك
    ..de que un día, ella pase y sienta lástima por él. Open Subtitles أن يوم واحد، وقالت انها تريد يمر بها ويشعر بالأسف من أجله.
    ¿Crees que siento lástima por ti, con todo lo que has hecho, "monstruo"? Open Subtitles هل تعتقد أنى سأشعر بالأسف من أجلك بعد ما فعلت، أنت وحش؟ أنت على ما يرام.
    Sí, señor. Sentí lástima por ella. Open Subtitles نعم يا سيدى شعرت بالأسف من أجلها
    Casi siento lástima por tí. Open Subtitles انا كثيرا ما أشعر بالأسف من اجلك.
    Es la primera vez que no he sentido pena por ella. Open Subtitles هذه هي المرة الأولي التى لا أشعر بالأسف من أجلها
    - ¿Por qué? ¿Sientes pena por el esposo? Open Subtitles لماذا تسألين، هل تشعرين بالأسف من أجل الزوج؟
    - ¿Por qué? ¿Sientes pena por el esposo? Open Subtitles لماذا تسألين، هل تشعرين بالأسف من أجل الزوج؟
    No puedes venir aquí después de lo que me hiciste... y esperar que sienta pena por tí. Open Subtitles لا يمكنك أن تاتي إلى هنا بعد ما فعلته بي وتتوقع مني أن يشعر بالأسف من أجلك.
    Él pudo decir todas esas cosas solo porque siente pena por mí. Open Subtitles هو فقط كل هذه الأشياء لشعوره بالأسف من ناحيتي.
    Y siento pena por ustedes, porque es algo que nunca sabrán. Open Subtitles وأشعر بالأسف من أجلك، لأنه هو الشيء الذي لا أحد منكم سوف نعرف من أي وقت مضى.
    Mira, me sentí mal por ella , también, así que lo busqué . Open Subtitles اسمعي، أنا أيضاً شعرت بالأسف من أجلها وتحققت عن الأمر
    Me dan lástima los artistas. Open Subtitles حسناً، أشعر بالأسف من أجل الفنانين في هذه الحفلات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more