Organización de los trabajos 361 2002/102. Interacción entre la secretaría del procedimiento establecido | UN | 2002/102 التفاعـــــل بيـن الأمانة الخاصة بالإجراء المنشأ وفقا لقرار المجلس الاقتصادي |
34. Interacción entre la secretaría del procedimiento establecido de conformidad con la resolución 1503 (XLVIII) del Consejo | UN | 34- التفاعل بين الأمانة الخاصة بالإجراء المنشأ وفقا لقرار المجلس الاقتصـــــادي والاجتماعي |
34. Interacción entre la Secretaría del procedimiento establecido de conformidad con la resolución 1503 (XLVIII) del Consejo Económico | UN | 34- التفاعل بين الأمانة الخاصة بالإجراء المنشأ وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
2002/102. Interacción entre la secretaría del procedimiento establecido de conformidad con la resolución 1503 (XLVIII) del | UN | 2002/102 التفاعل بين الأمانة الخاصة بالإجراء المنشأ وفقا لقــرار المجلس |
34. Interacción entre la secretaría del procedimiento establecido de conformidad con la resolución 1503 (XLVIII) del Consejo Económico y Social y la División para el Adelanto de la Mujer | UN | 34- التفاعل بين الأمانة الخاصة بالإجراء المنشأ وفقا لقرار المجلس الاقتصادي المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503 (د-48) وشعبة النهوض بالمرأة |
b) Pedir a la secretaría del procedimiento establecido de conformidad con la resolución 1503 (XLVIII) del Consejo que ponga fin de inmediato a su práctica de remitir a la División para el Adelanto de la Mujer listas confidenciales mensuales; | UN | (ب) أن تطلب إلى الأمانة الخاصة بالإجراء المنشأ وفقا لقرار المجلس 1503(د-48) أن توقف في الحال ممارستها المتمثلة في إحالة القوائم الشهرية السرية إلى شعبة النهوض بالمرأة؛ |
34. Interacción entre la Secretaría del procedimiento establecido de conformidad con la resolución 1503 (XLVIII) del Consejo Económico y Social y la División para el Adelanto de la Mujer | UN | 34- التفاعل بين الأمانة الخاصة بالإجراء المنشأ وفقا لقرار المجلس الاقتصادي المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503 (د-48) وشعبة النهوض بالمرأة |
b) Pedir a la secretaría del procedimiento establecido de conformidad con la resolución 1503 (XLVIII) del Consejo que ponga fin de inmediato a su práctica de remitir a la División para el Adelanto de la Mujer listas confidenciales mensuales; | UN | (ب) أن تطلب إلى الأمانة الخاصة بالإجراء المنشأ وفقا لقرار المجلس 1503(د-48) أن توقف في الحال ممارستها المتمثلة في إحالة القوائم الشهرية السرية إلى شعبة النهوض بالمرأة؛ |
254. En su 27.ª sesión (parte privada), la Comisión acordó que su decisión relativa a la interacción entre la Secretaría del procedimiento establecido de conformidad con la resolución 1503 (XLVIII) del Consejo y la División para el Adelanto de la Mujer se publicara como decisión 2002/102 de la Comisión. | UN | 254- وقررت اللجنة في جلستها 27 ( الجزء المغلق) الإعلان عن مقررها المتعلق بالتفاعل بين الأمانة الخاصة بالإجراء المنشأ وفقاً لقرار المجلس 1503 (د-48) وشعبة النهوض بالمرأة بوصفه مقرر اللجنة 2002/102. |
El Consejo Económico y Social, tomando nota de la decisión 2002/102 de la Comisión de Derechos Humanos, de 5 de abril de 2002, hace suya la decisión de la Comisión de pedir a la secretaría del procedimiento establecido de conformidad con la resolución 1503 (XLVIII) del Consejo que ponga fin de inmediato a su práctica de remitir a la División para el Adelanto de la Mujer listas confidenciales mensuales. | UN | إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علما بمقرر لجنة حقوق الإنسان 2002/102 المؤرخ 5 نيسان/أبريل 2002، يؤيد مقرر اللجنة أن تطلب إلى الأمانة الخاصة بالإجراء المنشأ وفقاً لقرار المجلس 1503 (د-48) أن توقف في الحال ممارستها المتمثلة في إحالة القوائم الشهرية السرية إلى شعبة النهوض بالمرأة. |
a) Que la práctica actual de compartir información entre la secretaría -- de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos -- del procedimiento establecido de conformidad con la resolución 1503 (XLVIII) del Consejo y la División para el Adelanto de la Mujer de la Secretaría carece de toda base jurídica; | UN | (أ) أنه لا يوجد أساس قانوني للممارسة الحالية المتمثلة في تقاسم المعلومات بين الأمانة الخاصة بالإجراء المنشأ وفقا لقرار المجلس 1503(د-48) والتابعة لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وشعبة النهوض بالمرأة التابعة للأمانة العامة؛ |
El Consejo Económico y Social, tomando nota de la decisión 2002/102 de la Comisión de Derechos Humanos, de 5 de abril de 2002, hace suya la decisión de la Comisión de pedir a la secretaría del procedimiento establecido de conformidad con la resolución 1503 (XLVIII) del Consejo que ponga fin de inmediato a su práctica de remitir a la División para el Adelanto de la Mujer listas confidenciales mensuales. | UN | إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علما بمقرر لجنة حقوق الإنسان 2002/102 المؤرخ 5 نيسان/أبريل 2002، يؤيد مقرر اللجنة أن تطلب إلى الأمانة الخاصة بالإجراء المنشأ وفقاً لقرار المجلس 1503 (د-48) أن توقف في الحال ممارستها المتمثلة في إحالة القوائم الشهرية السرية إلى شعبة النهوض بالمرأة. |
a) Que la práctica actual de compartir información entre la secretaría -- de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos -- del procedimiento establecido de conformidad con la resolución 1503 (XLVIII) del Consejo y la División para el Adelanto de la Mujer de la Secretaría carece de toda base jurídica; | UN | (أ) أنه لا يوجد أساس قانوني للممارسة الحالية المتمثلة في تقاسم المعلومات بين الأمانة الخاصة بالإجراء المنشأ وفقا لقرار المجلس 1503(د-48) والتابعة لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وشعبة النهوض بالمرأة التابعة للأمانة العامة؛ |