Las madres me llamarán cuando atraviesen estas dificultades, llorando con voces temblorosas. | TED | ستتصل بي الأمهات عند مواجهة هذه الصعوبات، وهن يجهشن بالبكاء. |
Como alguna mujer infértil llorando con un test negativo en la mano. | Open Subtitles | كإمرأة عقيم تجهش بالبكاء وفي يدها إختبار الحمل بنتيجة سلبية |
Y sabiendo que después de todo no habíamos sido derrotados, noté que empezaba a llorar. | Open Subtitles | مع المعرفة بأنّنا لن نـُهزم بعد هذا كله ، وجدت نفسي أبدأ بالبكاء |
Empecé a llorar y podría jurar que parecía que se estaba divirtiendo. | Open Subtitles | بدات بالبكاء واكاد اقسم انه بدى كانه يقضي وقت مرحا |
Recuerda, si se asusta, llora... o se lo hace encima, llámame. | Open Subtitles | لكن تذكر إذا خاف وبدأ بالبكاء أو وسخ نفسه ، فاتصل بي |
y yo empecé a llorar, su padre lloró y ahora todos llorábamos. Él no esperaba volver del trabajo a la Travesía del Atlántico, pero así fue. | TED | وانا بدأت بالبكاء, ومن ثم والدها بدأ بالبكاء ايضاً وكنا جميعا نبكي. لم يتوقع |
Yendo a televisión, inventando todo, haciéndote llorar como lloraste... | Open Subtitles | تظهر على التلفاز وتتكلم وتجعلك تجهش بالبكاء بتلك الطريقة |
En este vagón, asiento 32. Lo ha empapado todo llorando sin parar. | Open Subtitles | هذه العربة، الصف الثاني والثلاثون لقد أغرقت المقعد كله بالبكاء |
Me pone enferma pensar en todo el tiempo que perdió llorando por ti. | Open Subtitles | يشعرني الأمر بالغثيان، بالتفكير حول كل الوقت التي أضاعته بالبكاء عليك. |
En la tercera frase ya estaba llorando. | TED | و عند الجملة الثالثة بدأت المرأة بالبكاء. |
Muchos de los pacientes estaban llorando | Open Subtitles | الكثير من المرضى أجهشوا بالبكاء |
No te extrañes si empiezo a llorar contigo, Porque va a suceder. | Open Subtitles | و لا تستغرب إن شرعتُ بالبكاء معك، لأنّ هذا سيحدث. |
Me siento algo mal, porque cuando comenzó a llorar, como que me reí. | Open Subtitles | ولكني أشعر بالسوء الان لأنه عندما بدأجاستن بالبكاء , ضحكت عليه |
Esta niña había sufrido un grave trauma y empezaba a llorar tan pronto como oía el ruido del fuego de artillería. | UN | وتعاني هذه الفتاة من صدمة نفسية شديدة وهي تجهش بالبكاء بمجرد سماع صوت القذائف. |
Pero Dios mío, hay una pobre chica en la cocina que llora como una magdalena. | Open Subtitles | ولكن يا عزيزى, هناك فتاة مسكينة بالمطبخ وهى تتشنج بالبكاء هناك |
Dana lloró con culpa. | Open Subtitles | بدأ دانا بالبكاء بالذنب الغير قابل للنقض. |
Ni soldados de juguete, ni juguetes en absoluto, y lloraste y lloraste, lo admitiste todo. | Open Subtitles | لا دُمى جنود، ولا دُمى بالمرّة فإذا بك أجهشت بالبكاء مليًّا واعترفت بكلّ شيء. |
Bueno, comencé a hablarle, y de repente todo ocurrió, por alguna razón estallé en lágrimas. | Open Subtitles | بدأت بالتحدث إليها, ومن ثم فجأة، ولسبب ما.. فإذا بي انفجرتُ بالبكاء |
Papá, eres tan bueno que tengo ganas de llorar. | Open Subtitles | أبى كنت في غاية الكرم معي تصرفك هذا جعلني أريد أن أجهش بالبكاء |
Una memoria muscular que supera incluso el más amargo de los tiempos, a mi memoria asoman días en que reí hasta llorar, o lloré hasta reír. | TED | ذاكرة العضلات التي تتغلب حتى على أكثر الأوقات مرارة، تلطخت ذاكرتي بأيام من الضحك حتى بكيت، أو بالبكاء حتى ضحكت. |
¡Y además cuando lloran me rompieron propiamente la pelotas! ¡Buenas noches! | Open Subtitles | ثم، عندما يبدؤون بالبكاء يكونون مزعجين حقاً |
A menudo me deprimo y lloro. | Open Subtitles | اكتئبُ غالبا، تعرف. ابدأ بالبكاء. |
Si lloras, voy a tener que fingir que lloro yo también. | Open Subtitles | إن بدأت بالبكاء، سيكون علي التظاهر بالبكاء أيضا |
La ansiedad de los niños se manifiesta por lo general a través del llanto y el insomnio y, de acuerdo con la fórmula de Fisher (media probable), la incidencia de este trastorno ascendía al 22,2% antes del embargo y aumentó hasta el 49,4% después del embargo. | UN | وغالباً ما يعبر الطفل عن قلقه بالبكاء واﻷرق، بلغت هذه الحالة قبل الحصار ٢,٢٢ ووصلت بعده إلى ٤,٩٤ حسب معادلة فشر؛ |
Sí permiten que llores de nervios, pero no les parece bien. | Open Subtitles | إنهم يسمحون لك بالبكاء ولكن يمكنك أن تعلم بأنهم لايحبون ذلك |
Me escondí en la oficina cada maldito día y lloraba mientras él gritaba. | TED | كل يومٍ، اختبأ خلف باب المكتب وانفجر بالبكاء أثناء صراخه. |