"بالحديثِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • Hablando
        
    • hablar
        
    Hablando de acción, ¿quién es el guapo que dirige Ciudad Esmeralda? Open Subtitles بالحديثِ عن الإثارَة، من ذلكَ الشاب الظَريف الذي يُديرُ مدينةَ الزُمُرُد؟
    Hablando de la familia,creo que todavia tengo un pequeño trozo de tu esposa debajo de mi uña izquierda si quieres algo para recordarla. Open Subtitles بالحديثِ عن الأسرة ، أعتقد أنني حصلت على قليلاً من زوجتك تحت متناول يدي ولا يزال علي إذا كنت تريد شيئاً يذكرك بها
    Hablando de tres manos hay algo que debo preguntarte. Open Subtitles بالحديثِ عن الثلاثة أيدِ. هناك شيءٌ أريد أن أطلبه منك.
    Quiero decir, siempre está Hablando de ti. Open Subtitles .أعني , بأنه لايصمت بالحديثِ عنك بالحقيقة
    Nos gustaría hablar con usted de Adrian Davis. Open Subtitles نرغبُ بالحديثِ إليكَ فيما يتعلق بــ آدريان دايفيس
    Si quisiera hablar de mis sentimientos.. Open Subtitles لو كنتُ أرغبُ بالحديثِ عن مشاعري ومصابها
    Hablando de de eso, dejaré a los dos ex-tortolitos solos. Open Subtitles بالحديثِ عن ذلك , سأترككما معًا .ياعصفوران الحب السابقان لوحدِكما
    Hablando de eso, ¿quiere ir conmigo después de esto? Open Subtitles بالحديثِ عن ذلك، أتريدُ بأن تأتي معي بعدَ هذا؟
    Hablando de sueños, estabas en uno anoche. Open Subtitles بالحديثِ عن الأحلام، كنتِ في حلمي أمس.
    Hablando de sueños, estabas en uno anoche. Open Subtitles بالحديثِ عن الأحلام، كنتِ في حلمي أمس.
    Sí, Hablando de visión, esto es estrictamente "Pagar por Ver", así que piérdete! Open Subtitles أجل، بالحديثِ عن الرّؤية هذا عرضٌ مدفوع المُشاهدة بِدقّة ! لِذا، أغرُب عن وجهي
    Para nada. Pero Hablando de problemas, Open Subtitles على الإطلاق، لكن بالحديثِ عن المشاكِل.
    Hablando de pájaros, estaba pensando en Acción de Gracias y si quieres que Travis vaya a tu casa, vas a tener que quitármelo de los brazos. Open Subtitles بالحديثِ عن الطيور، كنتُ أفكّر بعيدِ الشكر، و إن أردتِ أن يذهبَ (ترافيس) لمنزلكِ، فعليكِ أن تنزعيهِ من بينِ ذراعيّ.
    Me siento muy incómoda Hablando sobre... ya sabes... Open Subtitles لست مرتاحة بالحديثِ عن... كَما تعلم...
    Bien. Hemos, ya sabe, estoy Hablando... Open Subtitles جيد، لقد قمتُ، بالحديثِ مع...
    Hablando de conocer, conocí a Giada. Open Subtitles بالحديثِ عن المُقابلة (لقد قابلتُ (جيادا
    Hablando de lo que íbamos a hacer en Navidad delante de Noel. Open Subtitles بالحديثِ عن ما سوف تقومُ بهِ من أجلِ (عيد الميلاد المجيد أمام (نويل
    Hablando del diablo... Open Subtitles بالحديثِ عن الشيطان...
    Si quieres cumplir menos condena, será mejor que empieces a hablar. Open Subtitles وفي حالِ أردتَ قضاءَ فترةٍ أقل فمنَ الأفضلِ أن تبدأ بالحديثِ الآن
    Sabes, antes que digas algo, déjame hablar. Open Subtitles أتعلمين؟ إسمحي لي بالحديثِ قبل أن تقولي شيئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more