Hablando de eso, ¿Podrías decirle a los tuyos que dejen de seguirme? | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك هلاّ أخبرتِ نفسك أن تتوقف عن ملاحقتي؟ |
Hablando de eso, veamos si podemos averiguar que le pasó a tu hermana. | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك سنرى إنْ كان بوسعنا معرفة ما حدث لشقيقتك |
Hablando de eso, me tomé la libertad de anotar algunas cosas que creo que todos deberían hacer al menos una vez en la vida. | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك أخذت الحرية في تدوين بضعة أشياء أعتقد أن كل شي يجب عملها على الأقل مرة واحدة في حياتهم |
Hablando de eso, déjame enseñarte nuestro gimnasio. | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك , دعني اريك صالة الجيم لدينا |
Hablando de lo cual, aun me debes el dinero | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك , أنت لا تزال تدين لي بالمال |
Hablando de eso, ¿qué hay con las reuniones de hoy si la universidad está a un millón de años? | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك ، ما خطب تلك المقابلات التى نعقدها اليوم ؟ فالكليات مازالت على بعد ما يقرب من المليون سنة من الآن ؟ |
Hablando de eso, ¿sigues... sigues planeando llamar a papá y hacerlo declarar en el caso de la inmobiliaria de los hermanos Fantini? | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك , هل انت هل انت مخطط على الإتصال بوالدي و جعله يشهد |
Hablando de eso, tenemos que reservar otra ronda con Amy pronto. | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك , يجب علينا حجز جولة أخرى مع أيمي |
Hablando de eso, como va todo allí ¿señora administradora? | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك ، كيف يسير الأمر يا سعادة المديرة ؟ |
Hablando de eso, | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك ماذا يتوجب على الفتاة ان تفعل هنا |
Hablando de eso, todos los números que necesitas están aquí: | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك, كل الأرقام التي تحتاجينها موجودة هنا |
- Hablando de eso... hay un abogado de derechos humanos encadenado a mi caldera. | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك هناك محام لحقوق الانسان مكبل بمقلاتي |
Hablando de eso, ¿cuándo vas a ir a ciertas citas? | Open Subtitles | أنتِ ، بالحديث عن ذلك مـتى سوفَ تخرجينَ في مـوعد ؟ |
Oh, Hablando de eso, pongamos esos huevos en una jarra. | Open Subtitles | ، بالحديث عن ذلك لنعد هذا البيض إلى الوعاء |
Hablando de eso, hice que mi hijo Matt hiciera esto por si acaso. | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك لقد كتب ابني هذه فقط فيما لو حدث شيء |
Hablando de eso, necesito hacer mi propio control de daños. | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك, يجب أن أسيطر أنا أيضا على بعض الاضرار |
Hablando de eso, ¿por qué no vemos si Jim hace su pila en el césped del vecino? | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك لماذا لا نذهب لنرى إذا كان جيم يفرغ قاذوراته على عشبه الجيران؟ |
Hablando de eso, hay muchos lugares en Miryang que me gustaría mostrarle. | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك .. هناك العديد من الاماكن فى ميريانج اريدك ان تريها |
Hablando de lo cual, ¿puedo ver ese baño interior sobre el que tanto escribiste? | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك ، هل يمكنني ان ارى الحمام الداخلي الذي كتبت الكثير عنه ؟ |
Hablando de ello, llegamos a otro asuntito. | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك يحضرني أمرٌ آخر بِأن قضيّة صغيرة |
A propósito, nos preparará la cena esta noche así que regresa a las seis en punto. | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك , سيجهز لنا العشاء الليلة إذا يجب أن تكونِي متواجدة بالبيت في السادسة |
En verdad no me sentiría cómoda Hablando de esto con el Rabino Greenberg. | Open Subtitles | أنا حقا لا أرتاح بالحديث عن ذلك مع الحاخام غرينبيرغ |
Por cierto, te di una máquina de capuccinos muy cara, y viendo que no va a haber ninguna boda... | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك.. أهديتك صانعة قهوة سريعة.. ومن الواضح أنه لن يكون هناك أي عرس |
Sin embargo, no querrás hablar de ello. | Open Subtitles | ولكنني لا أرغب بالحديث عن ذلك |
Hablando de ese tema noto cierto tinte monocromático aquí. | Open Subtitles | ...بالحديث عن ذلك لقد لاحظت تأثيرا أحاديّ اللون هنا |
Lo he hecho. No quiere hablar sobre ello. | Open Subtitles | -لقد فعلت، لكنه لا يرغب بالحديث عن ذلك . |