"بالحديث عن ذلك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Hablando de eso
        
    • Hablando de lo
        
    • Hablando de ello
        
    • A propósito
        
    • Hablando de esto
        
    • Por cierto
        
    • hablar de ello
        
    • Hablando de ese
        
    • hablar sobre ello
        
    Hablando de eso, ¿Podrías decirle a los tuyos que dejen de seguirme? Open Subtitles بالحديث عن ذلك هلاّ أخبرتِ نفسك أن تتوقف عن ملاحقتي؟
    Hablando de eso, veamos si podemos averiguar que le pasó a tu hermana. Open Subtitles بالحديث عن ذلك سنرى إنْ كان بوسعنا معرفة ما حدث لشقيقتك
    Hablando de eso, me tomé la libertad de anotar algunas cosas que creo que todos deberían hacer al menos una vez en la vida. Open Subtitles بالحديث عن ذلك أخذت الحرية في تدوين بضعة أشياء أعتقد أن كل شي يجب عملها على الأقل مرة واحدة في حياتهم
    Hablando de eso, déjame enseñarte nuestro gimnasio. Open Subtitles بالحديث عن ذلك , دعني اريك صالة الجيم لدينا
    Hablando de lo cual, aun me debes el dinero Open Subtitles بالحديث عن ذلك , أنت لا تزال تدين لي بالمال
    Hablando de eso, ¿qué hay con las reuniones de hoy si la universidad está a un millón de años? Open Subtitles بالحديث عن ذلك ، ما خطب تلك المقابلات التى نعقدها اليوم ؟ فالكليات مازالت على بعد ما يقرب من المليون سنة من الآن ؟
    Hablando de eso, ¿sigues... sigues planeando llamar a papá y hacerlo declarar en el caso de la inmobiliaria de los hermanos Fantini? Open Subtitles بالحديث عن ذلك , هل انت هل انت مخطط على الإتصال بوالدي و جعله يشهد
    Hablando de eso, tenemos que reservar otra ronda con Amy pronto. Open Subtitles بالحديث عن ذلك , يجب علينا حجز جولة أخرى مع أيمي
    Hablando de eso, como va todo allí ¿señora administradora? Open Subtitles بالحديث عن ذلك ، كيف يسير الأمر يا سعادة المديرة ؟
    Hablando de eso, Open Subtitles بالحديث عن ذلك ماذا يتوجب على الفتاة ان تفعل هنا
    Hablando de eso, todos los números que necesitas están aquí: Open Subtitles بالحديث عن ذلك, كل الأرقام التي تحتاجينها موجودة هنا
    - Hablando de eso... hay un abogado de derechos humanos encadenado a mi caldera. Open Subtitles بالحديث عن ذلك هناك محام لحقوق الانسان مكبل بمقلاتي
    Hablando de eso, ¿cuándo vas a ir a ciertas citas? Open Subtitles أنتِ ، بالحديث عن ذلك مـتى سوفَ تخرجينَ في مـوعد ؟
    Oh, Hablando de eso, pongamos esos huevos en una jarra. Open Subtitles ، بالحديث عن ذلك لنعد هذا البيض إلى الوعاء
    Hablando de eso, hice que mi hijo Matt hiciera esto por si acaso. Open Subtitles بالحديث عن ذلك لقد كتب ابني هذه فقط فيما لو حدث شيء
    Hablando de eso, necesito hacer mi propio control de daños. Open Subtitles بالحديث عن ذلك, يجب أن أسيطر أنا أيضا على بعض الاضرار
    Hablando de eso, ¿por qué no vemos si Jim hace su pila en el césped del vecino? Open Subtitles بالحديث عن ذلك لماذا لا نذهب لنرى إذا كان جيم يفرغ قاذوراته على عشبه الجيران؟
    Hablando de eso, hay muchos lugares en Miryang que me gustaría mostrarle. Open Subtitles بالحديث عن ذلك .. هناك العديد من الاماكن فى ميريانج اريدك ان تريها
    Hablando de lo cual, ¿puedo ver ese baño interior sobre el que tanto escribiste? Open Subtitles بالحديث عن ذلك ، هل يمكنني ان ارى الحمام الداخلي الذي كتبت الكثير عنه ؟
    Hablando de ello, llegamos a otro asuntito. Open Subtitles بالحديث عن ذلك يحضرني أمرٌ آخر بِأن قضيّة صغيرة
    A propósito, nos preparará la cena esta noche así que regresa a las seis en punto. Open Subtitles بالحديث عن ذلك , سيجهز لنا العشاء الليلة إذا يجب أن تكونِي متواجدة بالبيت في السادسة
    En verdad no me sentiría cómoda Hablando de esto con el Rabino Greenberg. Open Subtitles أنا حقا لا أرتاح بالحديث عن ذلك مع الحاخام غرينبيرغ
    Por cierto, te di una máquina de capuccinos muy cara, y viendo que no va a haber ninguna boda... Open Subtitles بالحديث عن ذلك.. أهديتك صانعة قهوة سريعة.. ومن الواضح أنه لن يكون هناك أي عرس
    Sin embargo, no querrás hablar de ello. Open Subtitles ولكنني لا أرغب بالحديث عن ذلك
    Hablando de ese tema noto cierto tinte monocromático aquí. Open Subtitles ...بالحديث عن ذلك لقد لاحظت تأثيرا أحاديّ اللون هنا
    Lo he hecho. No quiere hablar sobre ello. Open Subtitles -لقد فعلت، لكنه لا يرغب بالحديث عن ذلك .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus