Pero déjenme mostrárselo en cámara lenta en un cuarto completamente obscuro de lo que les enseñé en esta demostración en vivo. | TED | ولكن اسمحوا لي أن أعرضها لكم بالحركة البطيئة في غرفة مظلمة تماما لما أظهرت لكم من مشاهد حية |
Yo parado en el altar y tú huyendo con tu ex en cámara lenta. | Open Subtitles | واقفاً في الكنيسة و .. وأنت هاربةً مع صديقك السابق بالحركة البطيئة |
Déjenme enseñarles lo que suceda en cámara lenta. | TED | اسمحوا لي أن اعرض لك ما حدث بالحركة البطيئة |
Después, cuando los demás cabecillas del crimen organizado se reúnan aquí, les mostraré la muerte de mi enemigo a cámara lenta. | Open Subtitles | ثم عندما يجتمع رؤساء منظمات الجريمة المنظمة هنا سوف أعرض عليهم موت عدوي بالحركة البطيئة |
y tu decidiste que estaba bien darles goma de mazcar bueno, eso fue algo gracioso quiero decir, parecía que estaba hablando en camara lenta. | Open Subtitles | وأنت قررت حينها أنه من لا ضرر في أن تعطيهم العلكة لقد كان أمراً مضحكاً بدا وكأنهم يتكلمون بالحركة البطيئة |
Bella, Eddie, repitan esa caída en cámara superlenta hasta que tengamos algo mejor. | Open Subtitles | بيلا , ادي, اعيدا هذا الوقوع بالحركة البطيئة حتى نعثر على شيء أفضل |
Quiero volarlo y escapar de él en cámara lenta. Un placer de haberlo conocido. | Open Subtitles | أريد تفجيرها والإبتعاد عنها بالحركة البطيئة |
Cuando volví de allá, era como, como si el mundo se moviera en cámara lenta, y yo siguiera en velocidad de combate. | Open Subtitles | عندما عدت من هناك كانت، كأن العالم يتحرك بالحركة البطيئة ومازلت في سرعة المعركة |
Algunos sitios muestran el video en cámara lenta porque así mejora la acción. | Open Subtitles | بعض المواقع عرضت كل شئ بالحركة البطيئة ، لأنه أفضل كثيرا بهذه الطريقة |
Dinger. Correr en el mismo lugar, en cámara lenta, no servirá. | Open Subtitles | دينغر، الركض بمكانك بالحركة البطيئة لن يساعدك |
Esto es como cuando la gente describe un accidente de coche pasando en cámara lenta. | Open Subtitles | هذا مثل عندما يوصف الناس حادث تصادم يحدث بالحركة البطيئة. |
¿Y si un avión le pasa por encima en cámara lenta? | Open Subtitles | ماذا عن طائرة بالحركة البطيئة تصطدم معها ؟ |
Pero tienden a pasar en cámara lenta. | Open Subtitles | هي تحدث ولكن بالحركة البطيئة فقط. |
Millones de toneladas se derrumban en cámara lenta hacia el valle. | Open Subtitles | تهوي ملايين الأطنان منه بالحركة البطيئة إلى الوادي |
¡No, eso es en cámara lenta, idiota! | Open Subtitles | لا انه تصوير بالحركة البطيئة ايها المغفل |
¡Bueno, si no lo hubiera hecho en cámara lenta, habría funcionado! | Open Subtitles | اذا لم يقم بفعلها بالحركة البطيئة فكيف سيفعلها بالواقع ؟ |
Quizá deberíamos grabar esto y verlo a cámara lenta. | Open Subtitles | ربما نحتاج هذا سجلة على شريط فيديو حتى نعيدة بالحركة البطيئة |
S-se supone que deberíamos haber corrido la una hacía la otra a cámara lenta y abrazarnos. | Open Subtitles | يفترض بنا أن نحصل على بعض من الركض بالحركة البطيئة إلى ذراع كل منا |
Y te lo muestra a cámara lenta y desde distintos ángulos y a una velocidad normal y desde el ángulo original de nuevo. | Open Subtitles | وهي تعرضها لكم بالحركة البطيئة ومن زاوية أخرى ثم بالسرعة الطبيعية، ثم بالزاوية الأصلية مرة أخرى |
Se estan riendo de ti en camara lenta por un cuarto lleno de inferiores que tu los usas para aterrorizar. | Open Subtitles | هم يسخرون منكي بالحركة البطيئة في الغرفة المليئة بالأشخاص الذين كنتي ترعبينهم |
Bella, Eddie, repitan esa caída en cámara superlenta hasta que tengamos algo mejor. | Open Subtitles | بيلا , ادي, اعيدا هذا الوقوع بالحركة البطيئة حتى نعثر على شيء أفضل |