En 2008 se celebrará el sexagésimo aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos. | UN | وسيُحتفل في عام 2008 بالذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
Este año, celebramos el sexagésimo aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos. | UN | ونحتفل هذا العام بالذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
Este año se celebra el sexagésimo aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos. | UN | وهذا العام نحتفل بالذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
Elaboración de una serie de objetivos en la esfera de los derechos humanos para su presentación durante la celebración del sexagésimo aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos | UN | وضع أهداف طوعية في مجال حقوق الإنسان مُعلن عنها بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان |
63/25. Celebración del sexagésimo aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos | UN | 63/25 - الاحتفال بالذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان |
Este año conmemoramos el sexagésimo aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos. | UN | وهذا العام نحتفل بالذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
Este año celebramos el sexagésimo aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos. | UN | وهذا العام نحتفل بالذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
En los próximos días celebraremos el sexagésimo aniversario de la Declaración. | UN | وفي الأيام المقبلة، سنحتفل بالذكرى السنوية الستين للإعلان. |
Los pueblos del mundo entero celebran hoy el sexagésimo aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos. | UN | اليوم، يحتفل الناس في جميع أنحاء العالم بالذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
Este año celebramos el sexagésimo aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos. | UN | وهذا العام، نحتفل بالذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
Este año celebramos el sexagésimo aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos, mientras que muchos de esos derechos todavía son objeto de serio menoscabo. | UN | إننا نحتفل هذا العام بالذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان، فيما لا تزال العديد من هذه الحقوق تخضع لضغوط خطيرة. |
Dentro de cinco años esperamos ver progresos concretos en estos ámbitos, cuando celebremos el sexagésimo aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos y la entrega de los nuevos premios de derechos humanos. | UN | ونأمـل أن نـرى، بعد خمس سنوات من الآن، تقدما ملموسا محققا وفقا لهذا، عندما نحتفل بالذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان ومنح الجوائز المقبلة في ميـدان حقوق الإنسان. |
Desea conocer la reacción de la Alta Comisionada con respecto a la propuesta de Benin, presentada en nombre del Grupo de Estados Africanos, para celebrar el sexagésimo aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos. | UN | وطلب معرفة رد فعل المفوضة السامية على اقتراح بنين، المقدم باسم مجموعة الدول الأفريقية، والداعي إلى الاحتفال بالذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
Al celebrar el sexagésimo aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos, sus palabras nos recuerdan los progresos ya alcanzados y el largo y difícil camino que tenemos por delante, que se torna más difícil debido a los nuevos y grandes retos mundiales. | UN | ونحن نحتفل بالذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان، تذكرنا كلماتها بالتقدم المحرز بالفعل والدرب الطويل والشاق الذي ما زال ينتظرنا، والذي تزيد التحديات العالمية الكبيرة الجديدة من وعورته. |
Este año, en Uzbekistán celebraremos por todo lo alto el sexagésimo aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos, y se ha aprobado un programa de acción dedicado a ese acontecimiento de gran importancia. | UN | وهذا العام سنحتفل في أوزبكستان احتفالا واسعا بالذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وتمت الموافقة على برنامج للعمل مكرس لتلك المناسبة البالغة الأهمية. |
Conmemoración del sexagésimo aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos | UN | الاحتفال بالذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان |
En vísperas del sexagésimo aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos, muchos reafirmaron la importancia de la promoción y la protección de los derechos humanos para todos. | UN | وعشية الاحتفال بالذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان، أكد الكثيرون مجددا على أهمية تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها للجميع. |
5. Celebración del sexagésimo aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos [70 (f)] | UN | 5 - الاحتفال بالذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان [70 (و)] |
La doble conmemoración del sexagésimo aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos y el Año Internacional de los Idiomas pone de relieve todo el significado y la importancia de ese principio. | UN | ويبرز الاحتفال الثنائي بالذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان والسنة الدولية للغات كل معنى هذا المبدأ وأهميته. |
Instamos a la comunidad internacional a que aproveche esta conmemoración del sexagésimo aniversario de la Declaración para infundir nueva energía en nuestros esfuerzos colectivos de convertir su noble visión en acciones concretas sobre el terreno. | UN | ونحن نحث المجتمع الدولي على الاستفادة من هذا الاحتفال بالذكرى السنوية الستين للإعلان من أجل إعادة تنشيط جهودنا الجماعية لتحويل رؤيته النبيلة إلى إجراءات فعالة على أرض الواقع. |
En observancia del sexagésimo aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos, se tiene previsto celebrar la conferencia de 2008 en París, en asociación con la UNESCO, el Gobierno de Francia y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. | UN | وفي إطار الاحتفال بالذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان، من المقرر عقد المؤتمر عام 2008 في باريس، في شراكة مع اليونسكو وحكومة فرنسا ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |