"بالزيت" - Translation from Arabic to Spanish

    • aceite
        
    • por hidrocarburos
        
    • de grasa
        
    • aceitosas
        
    • aceites
        
    Usas perfume Caron Poivre, una buena fragancia para ti, pero el aceite la arruina. Open Subtitles ترتدي كارون بوافر دارفور وهو عطر جيدة بالنسبة لك ولكنك تخربيه بالزيت
    Tampoco es la ensaladera de madera, pero soy el único que le pone aceite. Open Subtitles و كذلك سلطانية السلطة الخشبية خاصتنا و لكنني الوحيد الذي يمسحها بالزيت
    Se arrojó aceite contra el muro que rodea a la Embajada de Alemania. UN ألقي بالزيت على الجدار المحيط بالسفارة اﻷلمانية.
    281 Estará prohibido el transporte por vía marítima de heno, paja o " bhusa " (tamo), húmedos, impregnados o contaminados de aceite. UN ١٨٢ ينبغي حظر النقل البحري للتبن، أو القش أو الحشائش الرطبة أو المبللة أو الملوثة بالزيت.
    El grupo inspeccionó los almacenes de la empresa, calculó la cantidad de aceite Fomblin y examinó los surtidores de aceite. UN وفتشت المجموعة مخازن الشركة وأجرت حساب كمية زيت الفومبلين والاطلاع على المضخات الخاصة بالزيت.
    Posible contaminación del suelo y el agua por el aceite liberado por los neumáticos al quemarse. UN احتمالات تلوث التربة والمياه بالزيت المنطلق من الإطارات المحترقة
    La persona que buscamos es más escurridiza que una anguila dentro de un cubo de aceite. Open Subtitles لو انه يجتاز هذا الحصار انه زلق كمسمار في برميل مليء بالزيت
    ¿Te gustaría que te pusieran en una olla con aceite hirviendo y fueran bajándola de a poco y que te cocinaran la carne hasta desprenderse del hueso? Open Subtitles هل تحبون أن نضعكم في مستوقد مليء بالزيت المغلي وننزله للنار قليلاً قليلاً فيتهرأ لحمكم على عظامكم؟
    Que estas manos sean ungidas... con aceite consagrado, con el crisma que santifica. Open Subtitles فلتبارَك هاتين اليدين بالزيت المقدس: زيت الميرون المطهّر
    Cuando fui a tu casa, no echaste agua en mis pies ni me besaste, ni ungiste mi cabello con aceite. Open Subtitles عندما اتيت الى بيتك لم تحضر لي ماء لغسل رجلىّ ، ولم تقبّلني بترحاب ولم تدهن رأسي بالزيت
    No puedes comer un pescado con aceite antes del vuelo. Open Subtitles لا تأكل السمك فهو ملئ بالزيت لا يمكنك أكله قبل رحلة الطيران
    Quiero la ensalada del chef, aceite y vinagre aparte y torta de manzana con helado. Open Subtitles سلطة بالزيت والخلّ جانباً وفطيرة التفاح بالمثلجات
    Rebosante del aceite y la sal de sus hermanos que partieron. Open Subtitles ممتلئة بالزيت والملح الذي أكسبه لها أخاها الراحل
    Vale, hemos colocado las nueve velas y untado el suelo de aceite y especias en círculo. Open Subtitles لقد جهزت الشموع التسعة ودهنتهم بالزيت والتوابل, ووضعتهم بشكل دائرة
    Los reyes de Francia deben ser ungidos en la catedral de Reims con el aceite sagrado de Clodoveo. Open Subtitles بكتدرائيتنا العظيمه بريمز ويدهن بالزيت المقدس
    Con este aceite sagrado, bendecido por la mano de Dios Todopoderoso te ungimos a ti, Carlos Valois... Open Subtitles وبالزيت المقدس المبارك من الرب والاب ندهن بالزيت المقدس
    Por ser un chico malo quiero que me pongas aceite... en especial sobre los senos y entre las nalgas. Open Subtitles كن ولد سىء اريدك ان تهن جسدى بالزيت واعطى اهتمام خاص لصدرى ولمؤخرتى
    Con aceite perfumas mi cabeza y rellenas mi copa. Open Subtitles مسَحتَ رأسي بالزيت و كأسي المُقدسَة مليئَة
    1. Fondos internacionales de indemnización de daños debidos a la contaminación por hidrocarburos UN 1 - الصناديق الدولية للتعويض عن التلوث بالزيت
    ¿Qué idiota dejaría una sartén llena de grasa en una cocina sin vigilancia? Open Subtitles أية أحمق يضع مقلاة مليئة بالزيت على موقد بدون متابعه؟
    Había marcas de arrastre aceitosas desde la cocina hasta el contenedor. Open Subtitles وكانت هناك علامات جر بالزيت تقودنا الى مستودع نفايات المطبخ.
    Criticas a Turangi, pero sabes que cada noche me pone aceites y me masajea todo el cuerpo. Open Subtitles انتي تنتقدين تورانجي ولكن هل تعلمين بأنه كل ليلة يأتي بالزيت ويدلك جسمي بالكامل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more