"بالسلوك والانضباط" - Translation from Arabic to Spanish

    • conducta y disciplina
        
    • conducta y la disciplina
        
    • trabajo del Equipo
        
    Postergación del despliegue del oficial y el auxiliar de conducta y disciplina UN تأخر نشر مسؤول ومساعد له من الفريق المعني بالسلوك والانضباط
    En 2005 se estableció en la Sede la Dependencia de conducta y disciplina. UN وقد أُنشِـئت الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط في المقر في عام 2005.
    Comenzaron a utilizarse los sitios web de Internet e Intranet sobre conducta y disciplina UN بدأ تشغيل مواقع على الشبكة الداخلية وعلى شبكة الإنترنت تتعلق بالسلوك والانضباط
    Los equipos de conducta y disciplina deben extenderse a las 19 misiones de mantenimiento de la paz y misiones políticas especiales. UN ويجب التوسع في نشر الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط لتغطي جميع بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التسع عشرة.
    Recursos humanos: Equipo de conducta y disciplina UN الموارد البشرية: الفريق المعني بالسلوك والانضباط
    Recursos humanos: Equipo de conducta y disciplina UN الموارد البشرية: الفريق المعني بالسلوك والانضباط
    Mientras tanto, la oficina del Jefe de Estado Mayor cumple funciones de coordinación en materia de conducta y disciplina. UN ويتولى مكتب رئيس الموظفين، في غضون ذلك، تصريف مهام مركز التنسيق المتعلق بالسلوك والانضباط.
    :: Medidas de administración: créditos para financiar íntegramente el Equipo de conducta y disciplina UN 127.2 من الدولارات :: الإدارة: رصد اعتمادات كاملة من أجل الفريق المعني بالسلوك والانضباط
    El personal de las Naciones Unidas recibe periódicamente capacitación sobre cuestiones de conducta y disciplina. UN ويتلقى موظفو الأمم المتحدة تدريبا منتظما في المسائل ذات الصلة بالسلوك والانضباط.
    El Oficial de conducta y disciplina también daría cobertura al Grupo de Observadores Militares de las Naciones Unidas en la India y el Pakistán. UN وسيشمل اختصاص الموظف المعني بالسلوك والانضباط أيضا فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان.
    La creación de equipos de conducta y disciplina ha fortalecido la capacidad de abordar los casos de faltas de conducta en forma más coherente. UN 23 - وقد أدى إنشاء الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط إلى تعزيز القدرة على التصدي لسوء السلوك على نحو أكثر اتساقا.
    En las misiones, el equipo de conducta y disciplina se encarga de llevar a cabo las actividades de formación y sensibilización. UN وفي إطار البعثات، يضطلع الفريق المعني بالسلوك والانضباط بصورة رئيسية ببرامج التدريب والتوعية في هذا المجال.
    Todo el nuevo personal tuvo que realizar un curso obligatorio en línea sobre conducta y disciplina. UN وخضع جميع الموظفين لدورة تدريبية إجبارية على الإنترنت تتعلق بالسلوك والانضباط.
    Esas responsabilidades esenciales deben ser ejercidas por unos equipos de conducta y disciplina permanentes, tanto en la Sede como sobre el terreno. UN وينبغي أن تتحمل أفرقة دائمة معنية بالسلوك والانضباط في المقر وفي الميدان هذه المسؤوليات الأساسية.
    El Equipo de conducta y disciplina ha tomado medidas para mejorar la asistencia del personal al curso introductorio. UN اتخذ الفريق المعني بالسلوك والانضباط إجراءات لتحسين نسبة حضور الموظفين التدريب التوجيهي.
    Subtotal, Equipo de conducta y disciplina UN المجموع الفرعي، الفريق المعني بالسلوك والانضباط
    :: Puesta en marcha de la base de datos sobre conducta y disciplina para el rastreo, el seguimiento y la presentación de informes sobre las faltas de conducta y disciplina y las medidas adoptadas al respecto UN :: استخدام قاعدة البيانات المتعلقة بالسلوك والانضباط لتتبع القضايا التأديبية وإجراءات المتابعة ورصدها والإبلاغ عنها
    Oficiales de conducta y disciplina para Bunia, Goma y Bukavu UN موظفون معنيون بالسلوك والانضباط لبونيا وغوما وبوكافو
    El papel de los equipos de conducta y disciplina en la aplicación de la estrategia aún no se ha definido. UN ويجب تحديد دور الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط لتنفيذ هذه الاستراتيجية.
    A reserva de la formalización de este nombramiento, las actividades relativas a la conducta y la disciplina en la Misión se han coordinado en el marco de la oficina de mi Representante Especial interino. UN وإلى أن يتم هذا التعيين، يتولى مكتب ممثلي الخاص بالنيابة تنسيق الأنشطة المتصلة بالسلوك والانضباط في البعثة.
    Teniendo en cuenta el volumen de trabajo del Equipo de conducta y disciplina y el carácter continuo de sus funciones, se propone convertir en puestos 12 plazas temporarias (A/67/797, párr. 42). UN ومراعاة لعبء العمل الذي يضطلع به الفريق المعني بالسلوك والانضباط والطابع المستمر لمهامه، يقترح تحويل 12 وظيفة مؤقتة إلى وظائف ثابتة (A/67/797، الفقرة 42).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more