Postergación del despliegue del oficial y el auxiliar de conducta y disciplina | UN | تأخر نشر مسؤول ومساعد له من الفريق المعني بالسلوك والانضباط |
En 2005 se estableció en la Sede la Dependencia de conducta y disciplina. | UN | وقد أُنشِـئت الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط في المقر في عام 2005. |
Comenzaron a utilizarse los sitios web de Internet e Intranet sobre conducta y disciplina | UN | بدأ تشغيل مواقع على الشبكة الداخلية وعلى شبكة الإنترنت تتعلق بالسلوك والانضباط |
Los equipos de conducta y disciplina deben extenderse a las 19 misiones de mantenimiento de la paz y misiones políticas especiales. | UN | ويجب التوسع في نشر الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط لتغطي جميع بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التسع عشرة. |
Recursos humanos: Equipo de conducta y disciplina | UN | الموارد البشرية: الفريق المعني بالسلوك والانضباط |
Recursos humanos: Equipo de conducta y disciplina | UN | الموارد البشرية: الفريق المعني بالسلوك والانضباط |
Mientras tanto, la oficina del Jefe de Estado Mayor cumple funciones de coordinación en materia de conducta y disciplina. | UN | ويتولى مكتب رئيس الموظفين، في غضون ذلك، تصريف مهام مركز التنسيق المتعلق بالسلوك والانضباط. |
:: Medidas de administración: créditos para financiar íntegramente el Equipo de conducta y disciplina | UN | 127.2 من الدولارات :: الإدارة: رصد اعتمادات كاملة من أجل الفريق المعني بالسلوك والانضباط |
El personal de las Naciones Unidas recibe periódicamente capacitación sobre cuestiones de conducta y disciplina. | UN | ويتلقى موظفو الأمم المتحدة تدريبا منتظما في المسائل ذات الصلة بالسلوك والانضباط. |
El Oficial de conducta y disciplina también daría cobertura al Grupo de Observadores Militares de las Naciones Unidas en la India y el Pakistán. | UN | وسيشمل اختصاص الموظف المعني بالسلوك والانضباط أيضا فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان. |
La creación de equipos de conducta y disciplina ha fortalecido la capacidad de abordar los casos de faltas de conducta en forma más coherente. | UN | 23 - وقد أدى إنشاء الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط إلى تعزيز القدرة على التصدي لسوء السلوك على نحو أكثر اتساقا. |
En las misiones, el equipo de conducta y disciplina se encarga de llevar a cabo las actividades de formación y sensibilización. | UN | وفي إطار البعثات، يضطلع الفريق المعني بالسلوك والانضباط بصورة رئيسية ببرامج التدريب والتوعية في هذا المجال. |
Todo el nuevo personal tuvo que realizar un curso obligatorio en línea sobre conducta y disciplina. | UN | وخضع جميع الموظفين لدورة تدريبية إجبارية على الإنترنت تتعلق بالسلوك والانضباط. |
Esas responsabilidades esenciales deben ser ejercidas por unos equipos de conducta y disciplina permanentes, tanto en la Sede como sobre el terreno. | UN | وينبغي أن تتحمل أفرقة دائمة معنية بالسلوك والانضباط في المقر وفي الميدان هذه المسؤوليات الأساسية. |
El Equipo de conducta y disciplina ha tomado medidas para mejorar la asistencia del personal al curso introductorio. | UN | اتخذ الفريق المعني بالسلوك والانضباط إجراءات لتحسين نسبة حضور الموظفين التدريب التوجيهي. |
Subtotal, Equipo de conducta y disciplina | UN | المجموع الفرعي، الفريق المعني بالسلوك والانضباط |
:: Puesta en marcha de la base de datos sobre conducta y disciplina para el rastreo, el seguimiento y la presentación de informes sobre las faltas de conducta y disciplina y las medidas adoptadas al respecto | UN | :: استخدام قاعدة البيانات المتعلقة بالسلوك والانضباط لتتبع القضايا التأديبية وإجراءات المتابعة ورصدها والإبلاغ عنها |
Oficiales de conducta y disciplina para Bunia, Goma y Bukavu | UN | موظفون معنيون بالسلوك والانضباط لبونيا وغوما وبوكافو |
El papel de los equipos de conducta y disciplina en la aplicación de la estrategia aún no se ha definido. | UN | ويجب تحديد دور الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط لتنفيذ هذه الاستراتيجية. |
A reserva de la formalización de este nombramiento, las actividades relativas a la conducta y la disciplina en la Misión se han coordinado en el marco de la oficina de mi Representante Especial interino. | UN | وإلى أن يتم هذا التعيين، يتولى مكتب ممثلي الخاص بالنيابة تنسيق الأنشطة المتصلة بالسلوك والانضباط في البعثة. |
Teniendo en cuenta el volumen de trabajo del Equipo de conducta y disciplina y el carácter continuo de sus funciones, se propone convertir en puestos 12 plazas temporarias (A/67/797, párr. 42). | UN | ومراعاة لعبء العمل الذي يضطلع به الفريق المعني بالسلوك والانضباط والطابع المستمر لمهامه، يقترح تحويل 12 وظيفة مؤقتة إلى وظائف ثابتة (A/67/797، الفقرة 42). |