"بالعديد من الأشياء" - Translation from Arabic to Spanish

    • muchas cosas
        
    • montón de cosas
        
    Hice muchas cosas, pero la que más me enorgulleció fue cuando me ofrecí de voluntaria para entretener a las tropas. Open Subtitles لقد قمت بالقيام بالعديد من الأشياء ولكن أكثر ما أفخر به هو عندما تطوعت للترفيه عن الجنود
    Se necesitan diferentes tipos de conocimientos en momentos diferentes, no hay roles fijos, no hay productos fijos, uno hará muchas cosas que nunca se han hecho antes, y no se puede hacer eso con un equipo estable. TED يجب عليك أن تمتلك خبرات مختلفة في أوقات مختلفة، لا يوجد لديك قواعد أو إنجازات ثابتة، ستقوم بالعديد من الأشياء التي لم تعملها قبلاً، ولا يمكنك أن تفعل ذلك في فريق متزن.
    Hacemos muchas cosas buenas en la comunidad de inteligencia, cosas que hay que hacer, cosas que nos ayudan a todos. TED نحن نقوم بالعديد من الأشياء الجيدة في جهاز الإستخبارات أشياء مهمة و أشياء تخدم الجميع.
    Porque si haces muchas cosas te sientes fatal acerca de todo, y no solo acerca de una cosa, ¿ves? TED صحيح؟ إذ أن قيامك بالعديد من الأشياء سيجعلك تشعر أنك مخفق في كل شيء، وليس في أمر واحد.
    Sí, pero me interesan un montón de cosas. Open Subtitles نعم ، و لكنى مهتمة أيضاً بالعديد من الأشياء
    No le tomes en cuenta su seriedad. - Le preocupan muchas cosas. Open Subtitles لا تهتمي برأيه، فباله مشغول بالعديد من الأشياء
    No sólo en esto. El estaba en muchas cosas. Open Subtitles ليس هذا فقط إنه متورط بالعديد من الأشياء
    Quiero hacer muchas cosas que no tienen sentido. Open Subtitles أنا أودّ القيام بالعديد من الأشياء التي لا تحقق أي مغزى
    Sé que he hecho muchas cosas malas-- Open Subtitles أعرف أنني قمت بالعديد من الأشياء المسيئة
    Se hicieron muchas cosas sin mi conocimiento o autorización. Open Subtitles تم القيام بالعديد من الأشياء بدون علمي أو موافقتي
    Cada día, estoy menos seguro sobre muchas cosas, pero sé esto. Open Subtitles كل يوم ، تقل ثقتي بالعديد من الأشياء لكني أعلم هذا
    Por ellos he hecho muchas cosas, unas más grandes, otras más pequeñas. Open Subtitles من أجل أصواتكم قمت بالعديد من الأشياء من هذا ومن ذلك
    - Muchas gente quiere muchas cosas. Open Subtitles العديد من الناس يرغبون بالعديد من الأشياء
    Gracias. Es una nueva temporada con muchas cosas. Open Subtitles إنها سلسلة جديده مليئه بالعديد من الأشياء
    Bueno, has pasado por muchas cosas últimamente, así que... Open Subtitles لقد كنتي تمرين بالعديد من الأشياء مؤخراً ،لذا
    "Pronto nuestro carro fue lleno de muchas cosas Open Subtitles سريعاً عربتنا أصبحت مليئة ' بالعديد من الأشياء
    En realidad, voy a decirte muchas cosas. Open Subtitles في الواقع، سأخبرك بالعديد من الأشياء.
    Quiero hacer muchas cosas que no tienen sentido. Open Subtitles أنا أودّ القيام بالعديد من الأشياء التي لا تحقق أي مغزى
    Sabéis que cuando eres un niño, los adultos te dicen un montón de cosas. Open Subtitles عندما يكون الشخص صغيراً الكبار يخبرونكم بالعديد من الأشياء
    Entonces, escucha, soy alcohólico ahora, e hice un montón de cosas que no estuvieron bien, y vine aquí porque el programa dice que tengo que hacer almendras. Open Subtitles إذاً إسمعي، أنا مدمن كحول الآن، وقمت بالعديد من الأشياء التي لم تكن رائعة، وأتيت إلى هنا لأن البرنامج
    Escucha, ahora soy alcohólica, e hice un montón de cosas que no estuvieron bien y vine aquí porque el programa dice que tengo que hacer almendras. Open Subtitles إذاً إسمعي، أنا مدمن كحول الآن، وقمت بالعديد من الأشياء التي لم تكن رائعة، وأتيت إلى هنا لأن البرنامج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more