"بالغان" - Translation from Arabic to Spanish

    • adultos
        
    • mayores
        
    • maduros
        
    En cambio, en los países industrializados lo normal es que haya dos o tres adultos en edades económicamente productivas por cada niño dependiente. UN وعلى عكس ذلك، يكون للبلد الصناعي، بشكل نموذجي، شخصان بالغان أو ثلاثة في أعمار منتجة اقتصادياً مقابل كل طفل معال.
    Está bien, ella te gusta. Tú le gustas. Son dos adultos que consienten. Open Subtitles حسناً , هي تعجبك , و أنت تعجبها و أنتما بالغان
    No somos más que dos adultos besándonos en un sitio lleno de niños. Open Subtitles نحن فقط اثنان بالغان طبيعيان يتبادلا القبل في غرفة مليئة بالاطفال
    :: Casado, dos hijos adultos UN :: الحالة الاجتماعية: متزوج وله ولدان بالغان
    2 adultos, sin hijos, como mínimo 1 persona 65+ UN بالغان بدون أطفال وأحدهما على الأقل 65 سنة أو أكثر
    2 adultos, tres o más hijos UN بالغان وطفلان بالغان وثلاثة أطفال أو أكثر
    Hogares con dos adultos, sin hijos a cargo UN الأسر التي بها بالغان ولا يوجد بها أطفال معالون
    2 adultos 2 adultos con 1-3 hijos UN بالغان اثنان مع طفل أو طفلين أو ثلاثة أطفال
    Me imagino que soy tu esposa... y somos los adultos más ricos y exitosos de la ciudad. Open Subtitles أتخيّل, أنني زوجتك، ونحن أكثر بالغان شعبيةً وثراءًا في المدينة.
    Nada más dilo. Somos adultos y estamos al borde de una muerte espantosa. Open Subtitles قولى و حسب ،نحن بالغان و على أية حال سنموت موتة شنعاء بعد قليل
    Así que lo que tenemos aquí, Sharona, son dos adultos con consentimiento mintiendo acerca de donde estuvieron anoche. Open Subtitles لذا الذي عِنْدَنا هنا، سيد، بالغان قَابِلان، كلاهما يَكْذبُ حول حيث صَرفوا ليلة أمس.
    Sólo somos dos adultos pasándola bien. Open Subtitles لا خيوطَ هنا. فقط رجلا أعمال بالغان يَقْضيانِ وقتاً سعيداً.
    Solo dos adultos tomando la decisión de pasar sus vidas juntos. Open Subtitles إنه فقط عباره عن بالغان قررا أن يمضيا حياتهما معاً
    Ya sabes, os habéis conocido de adultos, y tienes claramente problemas de límites. Open Subtitles , كما تعلم، تقابلتما و انتما بالغان و أنت لديك مشكلة في حفظ الحدود
    Idiotas. Dos adultos rodando por el piso, peleando por campanas y silbidos como niños. Open Subtitles حمقى، شخصان بالغان عاقلان يتدحرجان على الارض
    ¿Dos adultos responsables que quieren un hijo, que puedan tener a un niño y que puedan cuidar de él? Open Subtitles شخصان بالغان يريدان الحصول على طفل، يستطيعان التكفل و العناية بالطفل
    Tres rehenes. Dos adultos, una niña. Open Subtitles ثمة ثلاث رهائن، اثنان بالغان وفتاة صغيرة.
    No seas ridículo. Somos dos adultos que tienen mucho respeto profesional el uno del otro. - Y cállate. Open Subtitles لا تكن سخيفًا، إننا بالغان لدينا الكثير من الاحترام العملي لبعضنا البعض، واصمت
    Esto es ridículo. Somos dos adultos en medio de la más grande colección de artefactos naturales en el hemisferio occidental, y mira lo que estamos haciendo. Open Subtitles هذا سُخف ، نحن شخصان بالغان يقفان وسط أفضل المعروضات والتحف بهذه المنطقة
    Mira, no te voy a juzgar. Ambos son mayores de edad. Open Subtitles اُنظر، أنا لا أصدر أحكامًا أنتما بالغان راضيان
    Bueno, estamos solos... y los dos somos jóvenes maduros... así que podríamos... Open Subtitles ...حسنا ، أنت تعرف ، نحن وحدنا ...و نحن كلانا بالغان و شباب ...و ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more