Entonces, mañana vamos a ensayar y en la noche tú vas a cantar. | Open Subtitles | لذا سنقوم بعمل بروفات طيلة اليوم غداً وستقومين بالغناء في المساء. |
No hay mucho que pueda mostrarles... así que voy a cantar una canción. | Open Subtitles | ليس لدي شئ حقآ لاقدمة , ولكن اليوم ساقوم بالغناء لكم |
Va a comenzar la música y luego, con una señal mía, Uds empiezan a cantar. | TED | ستبدأ الموسيقى وباشارة مني ستبدأون انتم بالغناء |
Posiblemente del tipo donde la gente canta sin ningún motivo. | Open Subtitles | ربما من النوع الذى يبدأ فية الناس بالغناء بدون اى سبب |
Y en el silencio entre éste y el siguiente ella prorrumpió en un canto. | Open Subtitles | وأثناء فترة الصمت القصيرة قبل أن يبدأ الشريط التالي صدحت فجأة بالغناء |
Incorporamos descansos mentales a lo largo del día, permitiendo a los niños cantar, hacer posturas de yoga y participar en actividades físicas estructuradas. | TED | لقد أدرجنا فترات استراحة للعقل خلال اليوم السماح للأطفال بالغناء أداء حركات يوغا والمشاركة في أنشطة بدنية منظمة |
La gente no puede cantar con odio en el corazón. | Open Subtitles | لا يمكن للناس أن يقوموا بالغناء مع وجود الكراهية فى قلوبهم يا سنيور |
Como saben, aquí en el "Casello" sólo se permite cantar a los verdaderos artistas. | Open Subtitles | كما تعلمون، فنحن هنا في الـ"كاسيلّو" لا نسمح إلا للفنانين الحقيقيين بالغناء |
Cuando me invitasteis a cenar, creí que era para cantar. | Open Subtitles | فعندما تمت دعوتى للعشاء كنت أظن بأنى سأقوم بالغناء. |
¿Nunca has pensado dedicarte a cantar? | Open Subtitles | عمرك فكّرَت بالغناء بشكل محترف؟ |
¡Esto es lo último que necesito! ¡Gente sobria que se pone a cantar! | Open Subtitles | هذا ما ينقصني، أن تبدأ الناس الصاحية بالغناء |
Ycuando el viento nocturno empiece a cantar | Open Subtitles | وعندما تبدأ ريح الليل بالغناء ? |
Si te levantas por la mañana y sólo piensas en cantar entonces tienes que ser cantante, chica. | Open Subtitles | إذا استيقذت في الصباح ولم تفكري سوى بالغناء فمن المفروض أن تصبحي مغنية أيتها الفتاة |
Y si ese ruiseñor no canta, papá te va a comprar un anillo de diamantes. | Open Subtitles | و ان لم يقم الطائر المحاكي بالغناء فسيشتري البابا لك خاتما ألماسيا |
A veces, uno de los hermanos canta. | Open Subtitles | في بعض الأحيان,أحد إخوتي يصدحُ بالغناء |
Las malgasto cuando canto, a juzgar por lo que gano haciéndolo. | Open Subtitles | أضيع أنفاسك بالغناء أيضاً باعتبار ما أحصل عليه |
En serio, ¿por qué no quieres que Canten? | Open Subtitles | بجدية ، لماذا لا تريدهم أن يقوموا بالغناء ؟ |
Muchas veces el festival concluye con canciones y danzas, y las distintas personas olvidan temporalmente sus problemas, contentas simplemente de estar juntas. | UN | وغالبا ما ينتهي يوم الاحتفال هذا بالغناء والرقص لينسى الجميع مشاكلهم مؤقتا وينعمــون باللحظـات التي يجتمـع فيهـا بعضهم بـبـعض. |
Y si cantan, usan pistas ya grabadas. | Open Subtitles | و إذا قاموا بالغناء, فقط يدمدمون مع الأغنية لا أكثر |
No se termina hasta que no cante la gorda. | Open Subtitles | لم ينتهي الأمر حتى تبدأ السيدة البدينة بالغناء |
Te complacerá saber que nuestro hombre, Edgar, ha cantado como un canario. | Open Subtitles | ستسعد لمعرفه أن رجلنا ايدجار قام بالغناء مثل الكنارى |
Y a medida que Susan Boyule cantaba eso una audiencia de 80.000 personas cantó con ella. | TED | و مع ذلك تقول سوزان بويل أن 80 ألف مستمع قاموا بالغناء مع بعضهم |
Cuando cantas, descubres tu alma. | Open Subtitles | عندما تقومي بالغناء ، ينفتح قلبكِ فيراه هو |
De acuerdo. Te cantaré una canción... hasta que regrese tu mamá. | Open Subtitles | حسنا، سأقوم بالغناء لك حتي تعود أمك |
Podrías hacer el dúo conmigo y convertirte en superestrella o podrías apagarte en una oscuridad adolescente. | Open Subtitles | يمكنك القيام بالغناء معي وسوف تصبح نجم كبير أو يمكنك الأبتعاد وتكون معجب للمراهين لفترة فقط. |
Sí, los muchachos y tú Cantando y yo produciendo... eso suena tan sexy! | Open Subtitles | نعم , انت والاولاد ستقومون بالغناء وانا سأقوم بالانتاج ستكون مثيره |
Cantamos sobre la vida, el amor, pasión. | Open Subtitles | ونقوم بالغناء عن الحياة والحب والشغف |