Pero en lugar de contarles toda la historia de estos dos movimientos, solo quiero compartir con Uds. cuatro ideas clave. | TED | ولكن بدلاً من أن أخبركم بالقصة الكاملة عن هاتين الحركتين، أود فقط أن أشارككم بأربع أفكار رئيسية. |
Y en este día santo, recuerdo... la triste historia de Kitty Geneviese. | Open Subtitles | وانا ذكرت في هذا اليوم المقدس بالقصة الحزينة لكيتى جونفيس |
Y he escuchado cada excusa y medias verdades, así... quieres decirme la historia verdadera? | Open Subtitles | وأنا سمعت كل عذر ونصف حقيقة إذاً هل ستخبرني بالقصة الحقيقية ؟ |
Lo siento, no sabía hasta qué punto de la historia habían llegado. | Open Subtitles | آسفة لم اعلم الي اي مدي انت علي علم بالقصة |
Will era el único ahí que no había escuchado la historia antes. | Open Subtitles | ويل كان الشخص الوحيد الذي لم اسمع بالقصة من قبل |
Una hora más tarde te ves sentado en un edificio de la TV en un programa y explicas la historia: | TED | بعد ساعة واحدة ، انت تجلس داخل مبنى التلفزيون القومي في برنامج حواري ، و تخبر العالم بالقصة. |
Es la aplicación invisible que mantiene nuestra atención en la historia. | TED | إنه التطبيق الخفي الذي يعلق اهتمامنا بالقصة. |
No me gusta mucho hablar de este tema, pero hoy les contaré la historia. | TED | لا أحب التحدث عن هذا الشأن كثيرا، ولكني سأخبركم بالقصة اليوم. |
Ahora estoy pensando en mí caso a los 8 años, lo reconozco. Pero también estoy pensando en esta historia que escuché en las noticias. | TED | الآن أنا أفكّر بنفسي عندما كنت في الثّامنة، لكن أيضا بالقصة التي سمعتها في الأخبار. |
Argumentaría que solo de 8 a 10 de esos personajes son realmente relevantes en la historia. | TED | أنا أزعم أنه من 8 إلى 10 شخيصات فقط من تلك الشخصيات هي في الواقع ذات صلة بالقصة. |
Me adherí a la versión indicada por Ud. más temprano en su cuarto, pero ciertamente habría deseado que se hubiera inventado un historia más razonable. | Open Subtitles | لقد تمسكت بالقصة التى رويتها امس فى غرفتك لكن, ليتك اخترعت قصة اكثر اقناعا |
Le he contado toda la historia, igual que a usted. | Open Subtitles | أخبرتها بالقصة كلها ، مثلما أخبرتك بها للتو |
Un motivo que no tenía nada que ver con Ia historia que ha contado Vd. | Open Subtitles | سبب, لاعلاقة له مطلقا بالقصة البلهاء التى ذكرتها هنا فى المحكمة |
En lo que concierne a la historia que acompaña a esto, no hay tal historia. | Open Subtitles | حسناً , فيما يتعلق بالقصة المرتبطة بهذة الصور لا توجد قصة |
No podía llegar con nuestra historia. | Open Subtitles | . لا يمكننى إقحامه هكذا بالقصة التى لدينا |
Y le dijeron al tipo que filmó la película que si contaba la historia verdadera, lo demandarían y le quitarían todo. | Open Subtitles | وأخبروا الشخص الذي أخرج الفلم أنه إذا أخبر بالقصة الحقيقية سوف يقومون بمقاضاته |
Debiste contarme la mejor historia antes porque ahora, ya es demasiado tarde. | Open Subtitles | كان يتوجب عليك إخباري، بالقصة الأفضل حقاً قبل ذلك، لأن الوقت قد فات الآن. |
He estado pensando en la historia que me contó Vd. Anoche. | Open Subtitles | كنت افكر بجدية بالقصة التى اخبرتنى بها امس |
Todos ahí. El quiere que os cuente una historia. Vamos. | Open Subtitles | اذهبوا هنا ، انه يريدني أن أخبركم بالقصة ،هيا |
¿Por qué si no vino a contarme esa estúpida historia del hombre con un diente de oro? | Open Subtitles | لماذا جئتني إذن بالقصة المفبركة تلك عن الرجل ذو السنّ الذهبية؟ |
Jacob, tienes que entender algo no se trata del cuento sino de lo que sientes por ella. | Open Subtitles | يجب ان تفهم شيئاً يا جيك هذه ليس له علاقة بالقصة انه بخصوصها ، انت تريد انقاذها |