Apenas puedo mantener este sitio a flote, y los niños necesitan materiales. | Open Subtitles | بالكاد أستطيع توفير إحتياجات المكان و الاولاد يحتاجون لأدوات عديدة |
Nick es maravilloso y popular y yo Apenas puedo terminar una frase con el alrededor. | Open Subtitles | نيك جميل و مشهور و أنا بالكاد أستطيع إنهاء الجمل و أنا بجوارة. |
No puedo manejarla porque Apenas puedo pedalear en bici, pero veamos qué podemos hacer". | TED | أنا لا يمكنني أن آخذك في جولة عليها لأنني بالكاد أستطيع قيادة دراجة هوائية، ولكن دعنا نرى ما يمكننا القيام به. |
Su voz es tan baja que Casi no puedo oír lo que dice. | Open Subtitles | صوتها منخفض جدا أنا بالكاد أستطيع سماعها |
Esto está tan oscuro que Apenas puedo verte. | Open Subtitles | إن المكان مُظلم هُنا بالكاد أستطيع رؤيتكى |
Tengo las manos heladas. Apenas puedo mover los dedos. | Open Subtitles | يدي تجمدت . بالكاد أستطيع أن أحرك أصابعي |
-No puedo ir a la escuela. Apenas puedo mantener los ojos abiertos. | Open Subtitles | لا أستطيع الذهاب للمدرسة بالكاد أستطيع إبقاء عيني مفتوحتين. |
Yo Apenas puedo combinar siestas con dormir. | Open Subtitles | أنا بالكاد أستطيع التوفيق بين الغفو والنوم. |
A las 8:00, Apenas puedo salir de la cama para ir al lavabo. | Open Subtitles | في الثامنه صباحا بالكاد أستطيع النهوض للذهاب للحمام |
Tus músculos están creciendo tanto, que Apenas puedo abrazarte. | Open Subtitles | عضلاتك تكبر كثيراً، بالكاد أستطيع أن أحتضنك |
Apenas puedo moverme... No puedo levantar mis brazos. | Open Subtitles | بالكاد أستطيع التحرك لا أستطيع تحريك ذراعاي حتى |
"Apenas puedo salir de la cama. | Open Subtitles | بالكاد أستطيع الخروج من الفراش إحساس بتعب |
Apenas puedo escucharte. Estas en un concierto o algo asi? | Open Subtitles | بالكاد أستطيع أن اسمعكِ هل أنتِ في حفلة غنائية؟ |
Apenas puedo hacer esto sin la mascara. | Open Subtitles | بالكاد أستطيع القيام بذلك دون قناع |
Apenas puedo pagar el DVD que he comprado. | Open Subtitles | بالكاد أستطيع دفع أقراص الفيديو الرقمية التي اشتريتها |
Apenas puedo pararme de las ganas vomitar. | Open Subtitles | أنا بالكاد أستطيع الوقوف حتى أتقيأ |
Bueno, olvidándome que Apenas puedo respirar y que me duele todo, no muy bien. | Open Subtitles | بجانب حقيقة أنّني بالكاد أستطيع التنفّس ...وأنّني أتألم بكلّ موضع لستُ بخير |
Y sobrevives Casi no puedo respirar. | Open Subtitles | البقاء على قيد الحياة وكنت أنا بالكاد أستطيع التنفس. |
Casi puedo dormir de noche si hay una más. | Open Subtitles | بالكاد أستطيع النوم بالليل إذا كانت هناك مرة أخرى |
Apenas te recuerdo de cuando era pequeño. | Open Subtitles | بالكاد أستطيع أن أتذكرك عندما كنت صغيراً |
No puedo ni pararme. Me siento muy enfermo. | Open Subtitles | أنا بالكاد أستطيع الوقوف أنا مريض للغاية |
Estoy en quimioterapia... Apenas si puedo aguantar la comida. | Open Subtitles | تحت تأثير العلاج الكيميائي، بالكاد أستطيع الوقوف |
Tienes tantos primos, que ni yo puedo llevar la cuenta. | Open Subtitles | لديك الكثير من أبناء العمومة، بالكاد أستطيع عدّهم. |
Entonces me paré, apenas podía pararme. ¿Si les dije que traía la pierna rota? | Open Subtitles | خرجت للملعب بالكاد أستطيع الوقوف هل قلت أن ساقى كانت مكسورة ؟ |
Trabajo duro, pero apenas me mantengo. | Open Subtitles | وأنا أعمل بجد، لكنني بالكاد أستطيع العيش |