"بالكاد استطيع" - Translation from Arabic to Spanish

    • Apenas puedo
        
    • apenas pude
        
    • casi no puedo
        
    Me ha entrado tal cantidad de polvo que Apenas puedo moverme. Open Subtitles عندي مثل هذه الحالة السيئة لتلوث الغبارِ بالكاد استطيع ان اتحرك
    Mis pies apenas llegan al piso. Apenas puedo ver sobre el mostrador. Open Subtitles سيدتي، اقدامي تمس الارض بالقوه بالكاد استطيع إستعراض العدّاد
    Apenas puedo mantener mis ojos abiertos. Open Subtitles عجبا.بالكاد استطيع ان ابقي عيناي مفتوحتان
    Comienza a hacer tanto calor, que Apenas puedo respirar, y ni siquiera recuerdo haberme quedado dormido, Open Subtitles يشتد الحر هناك بالكاد استطيع التنفس و لا استطيع التذكر حتى انّي نمت
    siento como si todo lo que hago es trabajar y Apenas puedo pagar mi alquiler Open Subtitles اشعر بأن كل ما افعله هو العمل.. بالكاد استطيع دفع الإيجار
    Apenas puedo entender por qué estoy aquí, después de todo sólo tengo este cargo por derecho de nacimiento. Open Subtitles انا بالكاد استطيع فهم لماذا انا هنا انجرت هذا الموقع خلال حق الولادة
    Bueno, esto no nos ayudo en nada. y Apenas puedo moverme. Open Subtitles حسناً, لم تنفعنا بشيء و بالكاد استطيع التحرك
    Cariño, Apenas puedo tener las luces encendidas. Open Subtitles أوه, عزيزي بالكاد استطيع ابقاء الانوار مضاءة
    Apenas puedo escribir esta carta, estoy tan excitado. Open Subtitles بالكاد استطيع كتابة الرسالة وانا افكر بك
    Apenas puedo tocar a mi propio marido. Open Subtitles انا بالكاد استطيع ان المس زوجي
    Apenas puedo mantener un cara seria trabajar con él. Open Subtitles بالكاد استطيع إبقاء الضحكة بعيداً عن وجهي أثناء العمل معه
    Apenas puedo cuidar de mí. Open Subtitles انا بالكاد استطيع الإهتمام بنفسي
    Apenas puedo mantenerlo con las diferentes versiones. Open Subtitles بالكاد استطيع تذكرك كلما رأيتك
    Créeme, Apenas puedo ni mirarle. Open Subtitles ثق بى انا بالكاد استطيع النظر فى وجهه
    Tengo demasiados, Apenas puedo sostenerlos. Open Subtitles لدي الكثير ، بالكاد استطيع حملهم
    Dado el hecho de que Apenas puedo estar de pie. Open Subtitles . اخذا بحقيقه انني بالكاد استطيع الوقوف
    - ¡Apenas puedo enrollarlo! Open Subtitles -انت مجنون، بالكاد استطيع سحبه
    Y yo Apenas puedo verlos. Open Subtitles و انا بالكاد استطيع رؤيتهم
    Apenas puedo verlo. Open Subtitles بالكاد استطيع رؤيته
    La semifinal es esta noche. apenas pude dormir. Open Subtitles المباراة الشبه نهائية هي الليلة بالكاد استطيع النوم
    Ha pasado tanto tiempo desde que toque... con alguien más, que casi no puedo recordarlo. Open Subtitles مر وقت طويل منذ ان عزفت مع أي شخص آخر، بالكاد استطيع التذكر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more