Pero, vamos, vean los cosas buenas también. | Open Subtitles | ولكن بالله عليكم لننظر الى مزاياهما أيضاً |
¡Vamos chicos! ¡No es tan gorda! | Open Subtitles | بالله عليكم يا شباب إنها ليست بهذا السمن |
Le pasasteis por alto. Sois del FBI, por el amor de Dios. | Open Subtitles | تناسيتم أمره بالكامل بالله عليكم أنتم تمثلون مكتب التحقيقات الفديرالية |
por el amor de Dios, no se amontonen así ... usted consiguió culpable escrito por todas partes. | Open Subtitles | بالله عليكم , لا تتجمعوا هكذا كلمة مذنب مكتوبة على وجوهكم. |
Venga, necesito eso en mi vida. | Open Subtitles | أريد أن أقول، بالله عليكم أريد هذا في حياتي. |
Venga. Si queréis hacer algo por mi, no lo pospongais. | Open Subtitles | بالله عليكم اذا كان هناك شيء تريدون فعله لأجلي |
Hace más agradable la música. Hace que el sexo se sienta mejor, Por Dios Santo. | Open Subtitles | الطعام أفضل ، ويجعل الموسيقى أفضل ويجعل الجنس أفضل ، بالله عليكم |
Vamos . ¿Creen que el " Hombre" existe? | Open Subtitles | بالله عليكم جميعا تقولون لى جميعا أنه هناك رجل فعلا |
Vamos muchachos gracias Cheryl y si, lo hace | Open Subtitles | بالله عليكم يا رفاق شكرا لك شيريل و نعم الامر مختلف |
- Vamos, chicos. Sospecho que el alcohol está implicado. | Open Subtitles | بالله عليكم ، أعتقد أن الخمر لها يد في هذا |
Vamos, no tenemos mucho tiempo. | Open Subtitles | بالله عليكم يا رفاق لا نملك الوقت الكثير هنا |
Vamos. Las otras 2 están pidiendo la mitad del salario. Tienen referencias. | Open Subtitles | بالله عليكم , الامراتين الاخرتين لديهم نصف الحريرات التي لديها و عندهم طلبات تسجيل |
¡Es una chica, y no estábamos besándonos ni nada, por el amor de Dios! | Open Subtitles | انّها فتاة، و لم نكن نتبادل القُبل أو أي شيء آخر بالله عليكم |
¡Vive a unos metros, por el amor de Dios! | Open Subtitles | إنها تسكن على بعد 50 قدم منا بالله عليكم |
Entiendo que esto no aplica a todos, pero por el amor de Dios, no lo hagan. | Open Subtitles | أعرف أنه لا ينطبق على الجميع لكن بالله عليكم لا تفعلوا ذلك |
Y si vas a una piscina pública, por el amor de Dios, utiliza chanclas. | Open Subtitles | وإن كنت ستذهب لحمام سباحة عمومي بالله عليكم إرتدوا أحذية الإستحمام |
Estoy pasando por la pubertad por el amor de Dios. | Open Subtitles | أنا حالياً بمرحلة البلوغ, بالله عليكم. |
Oh, Venga chicos. Solía encantaros esto de Halloween. | Open Subtitles | بالله عليكم يا شباب, لقد كنتك تحبون الهالوين |
Venga, chicos, hice la vista gorda con las botellas de agua porque parecíais sedientos, pero tienen que seguirme la corriente aquí. ¿Hearfire? | Open Subtitles | بالله عليكم يا رفاق لقد سمحت بـ قوارير الماء لأنكم بدوتم عطشانين |
Estoy atascada en un matrimonio sin pasión. ¡Venga ya! | Open Subtitles | أنا عالقة في زواج عاطفي آآآه آوووه بالله عليكم |
Mierda, escúchame Por Dios. Ella sólo me envió un SMS. | Open Subtitles | اسمعوني، بالله عليكم لقد راسلتني منذ قليل |
Por Dios, sin embargo, van a venir por nosotros de todos modos. | Open Subtitles | بالله عليكم سيقومون بالهجوم علينا في كلا الحالتين |