La Comisión también recomienda que se aprueben los arreglos especiales respecto del artículo IV del Reglamento Financiero de las Naciones Unidas y que la Asamblea General tome nota del informe sobre la disposición de los bienes del Grupo de Observadores Militares. | UN | وتوصي أيضا اللجنة بالموافقة على الترتيبات الخاصة فيما يتعلق بالمادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة، وأن تحيط الجمعية العامة علما بالتقرير بشأن التصرف في أصول فريق المراقبين العسكريين. |
19. En consecuencia, se propone que disposiciones especiales relativas a la aplicación del artículo IV del Reglamento Financiero semejantes a las que figuran en el anexo de la resolución 47/210 B de la Asamblea General, de 14 de septiembre de 1993, sobre la UNPROFOR se apliquen a la MINURSO de la forma siguiente: | UN | ١٩ - وتبعا لذلك من المقترح أن تطبق على بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية ترتيبات خاصة متعلقة بالمادة الرابعة من النظام المالي مماثلة لتلك الواردة في مرفق قرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٠ باء المؤرخ ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ والمتصلة بقوة اﻷمم المتحدة للحماية، على النحو التالي: |
e) La decisión de aprobar para la APRONUC disposiciones especiales en lo que respecta a la aplicación del artículo IV del Reglamento Financiero, como se detalla en el párrafo 19 supra. | UN | )ﻫ( اتخاذ قرار بتطبيق الترتيبات الخاصة المتعلقة بالمادة الرابعة من النظام المالي، على النحو المفصل في الفقرة ١٩ أعلاه، على سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا. |
La Comisión Consultiva recomienda la aplicación de los arreglos especiales en relación con el artículo IV del Reglamento Financiero de las Naciones Unidas, según propuso el Secretario General en el párrafo 13 del informe. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بتطبيق الترتيبات الخاصة المتعلقة بالمادة الرابعة من النظام المالي للأمم المتحدة، على النحو الذي اقترحه الأمين العام في الفقرة 13 من التقرير. |
e) Aplicar a la ONUSAL los arreglos especiales propuestos en relación con el artículo IV del Reglamento Financiero de las Naciones Unidas (párr. 33). | UN | )ﻫ( اتخاذ قرار بتطبيق الترتيبات الخاصة المتصلة بالمادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة، )الفقرة ٣٣(، على البعثة. |
También propone que se apliquen a la UNIKOM las disposiciones especiales en relación con el artículo IV del Reglamento Financiero de las Naciones Unidas que figuran en el anexo de la resolución 45/265 de la Asamblea General, de 17 de mayo de 1991. | UN | وهو يقترح أيضا أن تطبق على البعثة الترتيبات الخاصة فيما يتعلق بالمادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة، على النحو الوارد في مرفق قرار الجمعية العامة ٤٥/٢٦٥ المؤرخ ١٧ أيار/مايو ١٩٩١. |
d) La decisión de aprobar para la ONUSOM II disposiciones especiales en lo que respecta a la aplicación del artículo IV del Reglamento Financiero; | UN | )د( اتخاذ قرار بتطبيق الترتيبات الخاصة المتعلقة بالمادة الرابعة من النظام المالي على العملية الثانية في الصومال؛ |
g) La decisión de aprobar para la APRONUC disposiciones especiales en lo que respecta a la aplicación del artículo IV del Reglamento Financiero, como se detalla en el párrafo 19 supra. | UN | )ز( اتخاذ قرار بتطبيق الترتيبات الخاصة المتعلقة بالمادة الرابعة من النظام المالي، على النحو المفصل في الفقرة ١٩ أعلاه، على سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا. |
En el informe se pide a la Asamblea General que decida conceder autorización para contraer obligaciones por valor de 41 millones de dólares en cifras brutas, que decida el destino que se le dará al saldo no comprometido y otros ingresos de ese período y que decida que se harán aplicables a la MONUC las disposiciones especiales del artículo IV del Reglamento Financiero de las Naciones Unidas. | UN | ومن المطلوب من الجمعية العامة أن تقرر منح سلطة الدخول في التزامات بمبلغ إجمالي 41 مليون دولار، وأن تبت في كيفية معاملة الرصيد غير المربوط والإيرادات الأخرى التي تحققت خلال الفترة، وأن تقرر بأن تطبق على البعثة الترتيبات الخاصة المتعلقة بالمادة الرابعة من النظام المالي للأمم المتحدة. |
d) Adoptar la decisión de que las disposiciones especiales relativas a la aplicación del artículo IV del Reglamento Financiero, enumeradas en el párrafo 19 supra, se apliquen a la MINURSO. | UN | )د( قرار بتطبيق الترتيبات الخاصة فيما يتعلق بالمادة الرابعة من النظام المالي، وفقا لما ورد بالتفصيل في الفقرة ١٩ أعلاه، على بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية. |
19. Por ende, se propone aprobar para la APRONUC disposiciones especiales en lo que respecta a la aplicación del artículo IV del Reglamento Financiero similares a las relativas a la UNPROFOR, que figuran en el anexo de la resolución 47/210 B de la Asamblea General, de 14 de septiembre de 1993, como se detalla a continuación: | UN | ١٩ - وبناء عليه، من المقترح أن تطبق على سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا ترتيبات خاصة فيما يتعلق بالمادة الرابعة من النظام المالي، على غرار الترتيبات الواردة في مرفق قرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٠ باء المؤرخ ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ ذي الصلة بقوة اﻷمم المتحدة للحماية، وذلك على النحو التالي: |
c) La decisión de aprobar para la ONUSOM II disposiciones especiales en lo que respecta a la aplicación del artículo IV del Reglamento Financiero, como se detalla en el párrafo 19 supra. | UN | )ج( اتخاذ قرار بتطبيق الترتيبات الخاصة المتعلقة بالمادة الرابعة من النظام المالي، على النحو المفصل في الفقرة ١٩ أعلاه، على عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال. |
12. Como se indica en el párrafo 72 del informe, el Secretario General propone hacer extensivas a la UNOMIG las disposiciones especiales respecto del artículo IV del Reglamento Financiero de las Naciones Unidas que se estipulan en el anexo de la resolución 47/210 B de la Asamblea General, de 14 de septiembre de 1993, en relación con la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas. | UN | ١٢ - وحسبما ورد في الفقرة ٧٢ من التقرير، يقترح اﻷمين العام أن تُطبﱠق على البعثة الترتيبات الخاصة فيما يتعلق بالمادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة، على النحو الوارد في مرفق قرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٠ باء المؤرخ ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ المتعلق بقوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
En consecuencia, se propone aplicar a la UNMIH las siguientes disposiciones especiales en relación con el artículo IV del Reglamento Financiero similares a las que constan en el anexo de la resolución 49/231 B, de la Asamblea General, de 12 de julio de 1995, en relación con la UNOMIG y cuyo texto sería el siguiente: | UN | ١٧- ووفقا لذلك، يقترح أن تطبق على بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي ترتيبات خاصة، فيما يتعلق بالمادة الرابعة من النظام المالي، مماثلة للترتيبات الواردة في مرفق قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣١ باء المؤرخ ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٥ بشأن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا، وذلك على النحو التالي: |
14. En consecuencia, se propone aplicar a la UNSMIH las siguientes disposiciones especiales en relación con el artículo IV del Reglamento Financiero similares a las que constan en el anexo de la resolución 50/90 B, de la Asamblea General, de 7 de junio de 1996, en relación con la UNMIH y cuyo texto sería el siguiente: | UN | ١٤- ووفقا لذلك، يقترح أن تطبق على بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي ترتيبات خاصة، فيما يتعلق بالمادة الرابعة من النظام المالي، مماثلة للترتيبات الواردة في مرفق قرار الجمعية العامة ٥٠/٩٠ باء المؤرخ ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦ بشأن بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي، وذلك على النحو التالي: |
g) Una decisión de que los arreglos especiales relacionados con el artículo IV del Reglamento Financiero, expuestos detalladamente en el párrafo 23 supra, se apliquen a la UNPROFOR. | UN | )ز( اتخاذ قرار بتطبيق الترتيبات الخاصة فيما يتعلق بالمادة الرابعة من النظام المالي، على النحو المفصل في الفقرة ٣٢ أعلاه، على القوة. |
e) La decisión de que se apliquen a la ONUSAL las disposiciones especiales en relación con el artículo IV del Reglamento Financiero de las Naciones Unidas, según se indica en el párrafo 33 supra. | UN | )ﻫ( اتخاذ قرار بتطبيق الترتيبات الخاصة المتصلة بالمادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة، بصيغتها الواردة في الفقرة ٣٣ أعلاه، وذلك على البعثة. |
g) Aplicar a la UNPROFOR los arreglos especiales proyectados en relación con el artículo IV del Reglamento Financiero de las Naciones Unidas (A/47/741/Add.1, párr. 23). | UN | )ز( تطبيق الترتيبات الخاصة المقترحة فيما يتعلق بالمادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة )A/47/741/Add.1، الفقرة ٣٢( على القوة. |
c) La decisión de que las disposiciones especiales previstas en el artículo IV del Reglamento Financiero, según se detalla en el párrafo 19 del presente informe, se apliquen a la ONUSOM II. | UN | )ج( اتخاذ قرار بأن تطبق على عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال الترتيبات الخاصة فيما يتعلق بالمادة الرابعة من النظام المالي، على النحو المفصل في الفقرة ١٩ من هذا التقرير. |
g) Aplicar a la UNAMIR las disposiciones especiales en relación con el artículo IV del Reglamento Financiero, que se detallan en la sección V.E del presente informe. | UN | )ز( اتخاذ قرار بأن تطبق على بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا الترتيبات الخاصة فيما يتعلق بالمادة الرابعة من النظام المالي، على النحو الوارد بالتفصيل في الفرع الخامس، هاء من هذا التقرير. |