Las dificultades que presentan las reclamaciones de la categoría " C " recibidas por la Comisión son considerables y variadas. | UN | ٠٢ - إن الصعوبات المرتبطة بالمطالبات من الفئة " جيم " التي تلقتها اللجنة بعيدة اﻷثر ومتنوعة. |
CORRECCIONES RECOMENDADAS EN RELACIÓN CON las reclamaciones de LA CATEGORÍA " A " | UN | التصويبات الموصى بها فيما يتعلق بالمطالبات من الفئة " ألف " |
CORRECCIONES RECOMENDADAS EN RELACIÓN CON las reclamaciones de LA CATEGORÍA " A " | UN | التصويبات الموصى بها فيما يتعلق بالمطالبات من الفئة " ألف " |
Estas reclamaciones se remitirán a los Grupos de Comisionados de la categoría " D " para su examen. | UN | وستحول هذه المطالبات إلى أفرقة المفوضين المعنيين بالمطالبات من الفئة " دال " لأغراض استعراضها. |
Además, también se propone la conversión de un puesto de Auxiliar de reclamaciones del Servicio Móvil en personal nacional de Servicios Generales. | UN | ويُقترح أيضا تحويل وظيفة واحدة لمساعد معني بالمطالبات من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة. |
Para indemnizar las reclamaciones por sumas pagadas en concepto de traspaso, el Grupo " D " resolvió que los reclamantes tenían que aportar: | UN | وقرر الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " دال " أن يقتضي من المطالبين التعويض عن مبالغ خلو الرجل ما يلي: |
CORRECCIONES RECOMENDADAS EN RELACIÓN CON las reclamaciones de LA CATEGORÍA " A " | UN | التصويبات الموصى بإجرائها فيما يتعلق بالمطالبات من الفئة " ألف " |
4. La sección I de este informe contiene información general acerca de las reclamaciones de la categoría " A " , incluidos los criterios para su tramitación acelerada y su vinculación con otras categorías de reclamaciones. | UN | ٤ - ويتضمن الفـــرع أولا من هذا التقرير معلومات عامة ذات صلة بالمطالبات من الفئة " ألف " ، بما في ذلك المعايير لتجهيزها السريع وعلاقتها بالفئات اﻷخرى من المطالبات. |
La información concerniente a las reclamaciones de la categoría " A " tenía principalmente carácter estadístico. | UN | وكانت المعلومات فيما يتعلق بالمطالبات من الفئة " ألف " ذات طابع احصائي غالبا. |
de las reclamaciones de la categoría " A " Publicado originalmente con la signatura S/AC.26/S-3/R.2. | UN | بشأن ترشيح مفوض للفريق المختص بالمطالبات من الفئة ألف* |
La información concerniente a las reclamaciones de la categoría " A " tenía principalmente carácter estadístico. | UN | وكانت المعلومات فيما يتعلق بالمطالبات من الفئة " ألف " ذات طابع احصائي غالبا. |
En el presente informe se hacen recomendaciones respecto de la indemnización para las reclamaciones de la categoría A examinadas en la tercera serie de reclamaciones presentadas al Grupo por el Secretario Ejecutivo de la Comisión de Indemnizaciones de las Naciones Unidas. | UN | ويتضمن هذا التقرير توصيات بشأن التعويضات فيما يتعلق بالمطالبات من الفئة ألف التي جرى استعراضها في الدفعة الثالثة من المطالبات التي قدمها اﻷمين التنفيذي للجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات الى الفريق. |
Ahora bien, el Grupo encargado de las reclamaciones de la categoría " A " ha concluido su examen de todas las reclamaciones de esa categoría y no está ya en funciones. | UN | إلا أن الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " ألف " استكمل استعراضه لجميع المطالبات في تلك الفئة ولم يعد يباشر عملا. |
Ahora bien, el Grupo encargado de las reclamaciones de la categoría " A " ha concluido su examen de todas las reclamaciones de esa categoría y no está ya en funciones. | UN | إلا أن الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " ألف " استكمل استعراضه لجميع المطالبات في تلك الفئة ولم يعد يباشر عملا. |
Ahora bien, el Grupo encargado de las reclamaciones de la categoría " A " ha concluido su trabajo y ha dejado de reunirse. | UN | إلا أن الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " ألف " قد أنجز أعماله ولم يعد يباشر عملاً. |
Ahora bien, el Grupo encargado de las reclamaciones de la categoría " A " ha concluido su trabajo y ha dejado de reunirse. | UN | إلا أن الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " ألف " قد أنجز أعماله ولم يعد يجتمع. |
Ahora bien, el Grupo encargado de las reclamaciones de la categoría " A " ha concluido su trabajo y ha dejado de reunirse. | UN | إلا أن الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " ألف " قد أنجز أعماله ولم يعد يباشر عملاً. |
La Comisión pidió ulteriormente al grupo de Comisionados de la categoría F2 que formulara observaciones con respecto a las observaciones y recomendaciones de la OSSI. | UN | وفي وقت لاحق طلبت اللجنة إلى فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة واو 2 التعليق على ملاحظات وتوصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Informe y recomendaciones del Grupo de Comisionados acerca de la primera parte de la primera serie de reclamaciones de la categoría " F1 " | UN | تقرير وتوصيات من فريقي المفوضين المعنيين بالمطالبات من الفئتين " هاء-4 " و " هاء-4 ألف " بشأن المطالبات المتداخلة |
En el presente informe especial figuran las recomendaciones de los Grupos " E4 " correspondientes a un grupo de reclamaciones duplicadas. | UN | ويورد هذا التقرير الخاص توصيات الفريقين المعنيين بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " بشأن مجموعة من المطالبات المتداخلة. |
c) Recomendaciones para las reclamaciones por pérdidas de tipo C4-VM en la séptima serie | UN | ج - التوصيات المتعلقة بالمطالبات من الفئة جيم/4 - الخسائـر من |
95. En su segundo informe, el Grupo " E2 " llegó a la conclusión de que las " operaciones militares " abarcaban tanto: | UN | 95- وخلص الفريق المعني بالمطالبات من الفئة حاء-2 " ، في تقريره الثاني إلى أن العمليات العسكرية تتضمن كلاً من: |
228. El Grupo considera que el razonamiento del Grupo " E4 " es aplicable en este caso. | UN | 228- ويرى الفريق أن استنتاجات الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " تنطبق هنا. |