"بالنيابة عن المجموعة" - Translation from Arabic to Spanish

    • en nombre del Grupo de Estados
        
    • en nombre del Grupo de los Estados
        
    • nombre del Grupo de Estados de
        
    • nombre del Grupo de los Estados de
        
    • en nombre de la Comunidad
        
    • por el Grupo
        
    • palabra en nombre del Grupo
        
    • en nombre del Grupo de Países
        
    • hablando en nombre del grupo
        
    El representante de Bangladesh, en nombre del Grupo de Estados de Asia, dijo que próximamente se presentarían las candidaturas de su grupo para dos puestos. UN وقال ممثل بنغلاديش، بالنيابة عن المجموعة اﻵسيوية، إن ترشيحات مجموعته لمنصبين ستقدم قريبا.
    El orador apoya la solicitud formulada por el representante de Botswana, en nombre del Grupo de Estados de África, de que se asigne más tiempo para el debate y la consulta con las capitales. UN وأيد طلب ممثل بوتسوانا، بالنيابة عن المجموعة الأفريقية، لإتاحة المزيد من الوقت للمناقشة والتشاور مع العواصم.
    Uganda hace suya a la declaración hecha por el representante de Nigeria en nombre del Grupo de Estados de África. UN وتؤيد أوغندا البيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    Suscribimos la declaración formulada por el representante de Marruecos en nombre del Grupo de los Estados de África. UN نود أن نعلن تأييدنا للبيان الذي أدلى به ممثل المغرب بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    Asimismo, quisiera suscribir la declaración que formuló el representante de Guinea en nombre del Grupo de Estados de África en Nueva York. UN وأود أن أؤيد البيان الذي أدلى به ممثل غينيا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية في نيويورك.
    Nos sumamos a la declaración del representante de Benin en nombre del Grupo de Estados de África. UN كما يؤيد وفد مصر البيان الذي أدلى به صباح هذا اليوم سعادة الممثل الدائم لبنن، بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    Mi delegación se asocia a la declaración formulada por el Embajador Gaspar Martins, de Angola, en nombre del Grupo de Estados de África. UN ويؤيد وفد بلادي البيان الذي أدلى به السفير غاسبر مارتنس ممثل أنغولا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    La delegación de Lesotho se adhiere a la declaración formulada por el Representante Permanente de Angola en nombre del Grupo de Estados de África. UN ويؤيد وفد ليسوتو البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لأنغولا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    En primer lugar, quiero hacer propia la declaración que Angola formuló en nombre del Grupo de Estados de África. UN بادئ ذي بدء، أؤيد البيان الذي أدلى به ممثل أنغولا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    Tengo el honor de presentarlo en nombre del Grupo de Estados de África. UN ويشرفني أن أعرضه بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    Declaración del representante de Kenya en nombre del Grupo de Estados de África UN واو - بيان من ممثل كينيا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية 69
    Para comenzar, hacemos nuestra la declaración formulada por el representante de Guinea en nombre del Grupo de Estados de África. UN ونود في البداية أن نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل غينيا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    Mi delegación se suma a la declaración formulada por la representante de Ghana en nombre del Grupo de Estados de África. UN يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل غانا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    Benin también se asocia a la declaración formulada por el representante de la República Democrática del Congo en nombre del Grupo de Estados de África. UN كما تؤيد بنن البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    Suscribimos la declaración formulada por el Representante Permanente de Mauricio en la 53ª sesión, en nombre del Grupo de Estados de África. UN ونؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لموريشيوس في الجلسة 53 بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    Mi delegación apoya las declaraciones formuladas por el Representante Permanente de Marruecos en nombre del Grupo de los Estados Árabes y por el Representante Permanente de Cuba en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN إن وفد بلادي يؤيد البيان الذي ألقاه الممثل الدائم للمغرب لدى الأمم المتحدة بالنيابة عن المجموعة العربية. كما يؤيد البيان الذي ألقاه الممثل الدائم لكوبا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    A esta altura, quisiera asociar mi delegación a la declaración que formuló el Representante Permanente de Sierra Leona en nombre del Grupo de los Estados de África. UN وفي هذه المرحلة، أود أن أعرب عن تأييد وفدي للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لسيراليون بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    También compartimos plenamente la declaración del representante del Barbados en nombre de la Comunidad del Caribe (CARICOM). UN كما أننا نضم صوتنا بالكامل الى البيان الذي ألقاه ممثل بربادوس بالنيابة عن المجموعة الكاريبية.
    8. Marruecos (por el Grupo Africano) UN ٨- المغرب )بالنيابة عن المجموعة الافريقية(
    El representante del Senegal, haciendo uso de la palabra en nombre del Grupo Africano, acogió complacido las iniciativas del Presidente en relación con la Reunión de Alto Nivel. UN 36 - ورحب ممثل السنغال الذي تحدث بالنيابة عن المجموعة الأفريقية، بمبادرات الرئيس فيما يتعلق بالاجتماع الرفيع المستوى.
    Declaración de los Países Bajos en nombre del Grupo de Países occidentales UN بيان من هولندا بالنيابة عن المجموعة الغربية
    Sra. Joji Carino de Survival International, hablando en nombre del grupo principal de los pueblos indígenas. UN السيدة جوجي كارينو من منظمة البقاء الدولية، بالنيابة عن المجموعة الرئيسية للشعوب اﻷصلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more