"بالنيابة للجنة" - Translation from Arabic to Spanish

    • interino del Comité
        
    • interino de la Comisión
        
    • interino Comité del
        
    • interino de la UNMOVIC
        
    • en funciones del Comité
        
    • interina de la Comisión
        
    • interina del Comité
        
    Presidente interino del Comité del Consejo de Seguridad establecido en UN الرئيس بالنيابة للجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار
    Presidente interino del Comité Especial encargado de examinar UN الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة المعنية بحالة
    Presidente interino del Comité Especial encargado de examinar UN الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة المعنية بحالة
    Presidente interino de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto: Sr. Saha UN الرئيس بالنيابة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: السيد ساها
    Presidente interino de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto: Sr. Saha UN الرئيس بالنيابة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: السيد ساها
    Presidente interino Comité del Consejo de Seguridad establecido UN الرئيس بالنيابة للجنة مجلس الأمن المنشأة عملا
    Carta dirigida al Secretario General por el Presidente interino del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من الرئيس بالنيابة للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Se decidió que, hasta la toma de posesión del nuevo Representante Permanente, el Embajador Alexander Konuzin (Federación de Rusia) actuara como Presidente interino del Comité. UN وتقرر أنه، في انتظار وصول الممثل الدائم الجديد، سيعمل السفير ألكسندر كونوزين، الاتحاد الروسي، رئيسا بالنيابة للجنة.
    Presidente interino del Comité del Consejo de Seguridad UN الرئيس بالنيابة للجنة مجلس الأمن المنشأة
    Presidente interino del Comité del Consejo de Seguridad UN الرئيس بالنيابة للجنة مجلس الأمن المنشأة
    Presidente interino del Comité del Consejo de Seguridad establecido UN الرئيس بالنيابة للجنة مجلس الأمن المنشأة عملا
    Presidente interino del Comité del Consejo de Seguridad UN الرئيس بالنيابة للجنة مجلس الأمن المنشأة
    Para concluir, el orador dice que, en su calidad de Presidente interino del Comité Especial, está dispuesto a prestar plena cooperación a la labor de la Cuarta Comisión y que no duda de su buen éxito. UN واختتم كلمته قائلا إنه بصفته الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة على استعداد ﻷن يقدم تعاونه الكامل في أعمال اللجنة الرابعة ولا يشك أن تلك اﻷعمال ستكلل بالنجاح.
    Presidente interino del Comité Especial UN الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة المعنية
    Presidente interino del Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos del pueblo palestino y otros habitantes árabes de los territorios UN الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسـات الاسرائيليـة التي تمس حقـوق اﻹنسان للشعب الفلسطينـي وغيره من السكـان العرب في اﻷراضي المحتلة
    El Presidente interino del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales ha solicitado que se modifique el texto del tema para que refleje las resoluciones recientes del Comité Especial. UN وقال إن الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة طلب تغيير صيغة البند بحيث يعكس القرارات اﻷخيرة التي اتخذتها اللجنة الخاصة.
    Presidente interino de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto: Sr. Saha UN الرئيس بالنيابة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: السيد ساها
    Presidente interino de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto: Sr. Saha UN الرئيس بالنيابة للجنة :الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: السيد ساها
    Presidente interino de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto: Sr. Saha UN الرئيس بالنيابة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: السيد ساها
    Presidente interino Comité del Consejo de Seguridad UN الرئيس بالنيابة للجنة مجلس الأمن المنشأة عملا
    Tras celebrar consultas con el Presidente Ejecutivo interino de la UNMOVIC, quisiera proponer el nombramiento de Chen Weixiong (China) como Comisionado de la UNMOVIC. UN وبعد مشاورات مع الرئيس التنفيذي بالنيابة للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش، أود أن أقترح تعيين تشن وايجيونغ (الصين) مكانه.
    En la 51ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Presidente en funciones del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales hizo una declaración. UN ٣٩ - وفي الجلسة ٥١، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، أدلى الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة ببيان.
    Los aspectos sociales y los costes de la globalización: Sra. Josephine Ouedraogo, Secretaria Ejecutiva interina de la Comisión Económica para África (CEPA), y UN الجوانب الاجتماعية وتكاليف العولمة: السيدة جوزفين ويدراوغو، نائبة الأمين التنفيذي بالنيابة للجنة الاقتصادية لأفريقيا؛
    La Sra. Hala Sultan Saif AlEasa (Qatar: países de la región de Asia y el Pacífico) fue seleccionada en calidad de Presidenta interina del Comité hasta que se celebre la elección de un/a Presidente/a en la quinta reunión de la Conferencia de las Partes. UN 182- واختيرت السيدة هالة سلطان سيف آل عيسى (قطر - إقليم آسيا والمحيط الهادئ) للعمل كرئيس بالنيابة للجنة لحين انتخاب رئيس من جانب مؤتمر الأطراف في اجتماعه الخامس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more