"بتأثيرات" - Translation from Arabic to Spanish

    • los efectos
        
    • las repercusiones
        
    • las consecuencias
        
    • los impactos
        
    • efectos adversos
        
    • efectos en nuestro
        
    Programa de trabajo quinquenal sobre los efectos, la vulnerabilidad y la adaptación al cambio climático. UN برنامج عمل السنوات الخمس المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه.
    Convención sobre los efectos transfronterizos de los accidentes industriales. UN الاتفاقيــة المتعلقــة بتأثيرات الحوادث الصناعية العابرة للحدود.
    Programa de trabajo de Nairobi sobre los efectos, la UN برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ
    Programa de trabajo de Nairobi sobre los efectos, UN برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ
    Actualmente está celebrando consultas con organizaciones de la sociedad civil a fin de presentar recomendaciones sobre las repercusiones en los derechos humanos de los tres anteproyectos de ley del futuro sistema de derecho penal de Nepal. UN ويشارك مكتب المفوضية في نيبال حالياً في مشاورات مع منظمات المجتمع المدني من أجل تقديم توصيات تتعلق بتأثيرات مشاريع القوانين الثلاثة المتعلقة بنظام القانون الجنائي النيبالي المقبل على حقوق الإنسان.
    Programa de trabajo de Nairobi sobre los efectos, la vulnerabilidad y la adaptación al cambio climático UN برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه
    Programa de trabajo de Nairobi sobre los efectos, la vulnerabilidad y la adaptación al cambio climático. UN برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه.
    Programa de trabajo de Nairobi sobre los efectos, UN برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ
    Programa de trabajo de Nairobi sobre los efectos, la UN برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ
    Programa de trabajo de Nairobi sobre los efectos, UN برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ
    Programa de trabajo de Nairobi sobre los efectos, la UN برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ
    Programa de trabajo de Nairobi sobre los efectos, la vulnerabilidad y la adaptación al cambio climático. UN برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه.
    Programa de trabajo de Nairobi sobre los efectos, la vulnerabilidad y la adaptación al cambio climático. UN برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه.
    Programa de trabajo de Nairobi sobre los efectos, la vulnerabilidad y la adaptación al cambio climático UN برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه
    sobre los efectos, la vulnerabilidad y la adaptación al cambio climático UN المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه
    Programa de trabajo de Nairobi sobre los efectos, la UN برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ
    Programa del trabajo de Nairobi sobre los efectos, UN برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ
    EL MARCO DEL PROGRAMA DE TRABAJO DE NAIROBI SOBRE los efectos, LA VULNERABILIDAD Y LA UN خامساً - الخطوات القادمة في إطار برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ
    Las conclusiones del Grupo de Tareas sobre las repercusiones de las TIC serán importantes para subsanar esa carencia de normas de medición. UN وستكون نتائج فرقة العمل المعنية بتأثيرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، التابعة للشراكة، هامة في تجاوز هذا العجز في معايير القياس.
    Mecanismo internacional de Varsovia para las pérdidas y los daños relacionados con las repercusiones del cambio climático UN آلية وارسو الدولية المعنية بالخسائر والأضرار المرتبطة بتأثيرات تغير المناخ
    La secretaría también seguirá analizando activamente y presentando información sobre las consecuencias presupuestarias de las decisiones, de modo que las Partes estén mejor preparadas para adoptar decisiones teniendo plenamente en cuenta sus efectos financieros. UN وستواصل الأمانة القيام، على نحو استباقي، بتحليل وعرض المعلومات الخاصة بتأثيرات المقررات على الميزانية لكي تكون الأطراف في وضع أفضل يتيح لها اتخاذ المقررات مع المراعاة التامة لتأثيراتها المالية.
    Es un conjunto de elementos de varios países, vinculados a los impactos que se están desarrollando a escala global. TED فهو تجمعٌ من العناصر المستخرجة من عدة دول، مرتبطٌ بتأثيرات تنتشر على مستوى العالم.
    En la sección 4.3 debe establecerse una relación entre los efectos adversos observados y los efectos toxicológicos agudos reconocidos. UN ينبغي أن يربِط الفرع 4-3 الأضرار الملاحظة بتأثيرات السمّيّة الحادة المعترف بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more