Dirección de Tailandia Añádase la información siguiente: | UN | في البيانات الخاصة بتايلند تضاف المعلومات التالية: |
A tal fin, se están llevando a cabo conversaciones con el Instituto Asiático de Tecnología de Bangkok (Tailandia) y con el Tata Energy Research Institute de Nueva Delhi (India). | UN | وتجري في هذا الصدد مناقشات ﻹشراك المعهد اﻵسيوي للتكنولوجيا في بانكوك بتايلند ومعهد تاتا ﻷبحاث الطاقة في نيودلهي بالهند. |
Estos procedimientos han figurado como materia en los cursos impartidos en el Instituto de Nutrición de la Universidad de Mahidol en Tailandia. | UN | وتضمنت مقررات معهد التغذية في جامعة ماهيدول بتايلند تدريس أساليب إجراءات التقييم السريع. |
Estos procedimientos han figurado como materia en los cursos impartidos en el Instituto de Nutrición de la Universidad de Mahidol en Tailandia. | UN | وتضمنت مقررات معهد التغذية في جامعة ماهيدول بتايلند تدريس أساليب إجراءات التقييم السريع. |
El estudio sobre Tailandia, iniciado en 1995, se terminó en 1996, y ahora se está ultimando el informe. | UN | وقد بدأت الدراسة الخاصة بتايلند في عام ٥٩٩١، وأنجزت في عام ٦٩٩١، ويجري حالياً إعداد تقريرها في صورته النهائية. |
La Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP) acoge en Bangkok (Tailandia) a la Dependencia de Coordinación Regional para Asia. | UN | تستضيف اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وحدة التنسيق الإقليمي لآسيا في بانكوك بتايلند. |
Cargos desempeñados en Comités y Subcomités nacionales de Tailandia | UN | المناصب في اللجان واللجان الفرعية الوطنية بتايلند |
1987-1994 Secretario, Subcomité sobre líneas de base rectas y zonas marítimas de Tailandia. | UN | 1987-1994 أمين اللجنة الفرعية المعنية بخطوط الأساس المستقيمة والمناطق البحرية بتايلند. |
El Dr. Surakiart nació en Bangkok (Tailandia) en 1958. | UN | ولد الدكتور سوراكيارت في عام 1958 في بانكوك، بتايلند. |
En Tailandia, se estiman en 2 millones los migrantes que han llegado de Myanmar. | UN | ويوجد حالياً بتايلند مهاجرون من ميانمار يقدّر عددهم بمليوني شخص. |
Pero antes, permítaseme dar la bienvenida a Tailandia, que este año pasó a ser Estado parte en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. | UN | وقبل أن أفعل ذلك، اسمحوا لي أن أرحب بتايلند التي أصبحت هذا العام دولة طرفا في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
63. La primera reunión del Comité de Adaptación tuvo lugar en Bangkok (Tailandia) del 7 al 10 de septiembre de 2012. | UN | 63- وقد عُقد الاجتماع الأول للجنة التكيف في بانكوك بتايلند في الفترة من 7 إلى 10 أيلول/سبتمبر 2012. |
El Excmo. Sr. Anudith Nakornthap, Coronel de Aviación, Ministro de Tecnología de la Información y las Comunicaciones de Tailandia, formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان صاحب السعادة أنوديث ناكورنثاب، وزير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بتايلند. |
En diciembre de este año, Camboya intervendrá por primera vez en la Cumbre de la ASEAN en Bangkok, Tailandia. | UN | وفي كانون اﻷول/ديسمبر من هذا العام ستشارك كمبوديا ﻷول مرة في القمة التي ستعقدها الرابطة في بانكوك بتايلند. |
No se dispone de cálculos sobre la región en general, pero se estima que en la India las mujeres infectadas llegan a 1 millón y en Tailandia a unas 400.000. | UN | ولا توجد تقديرات متوفرة عن المنطقة ككل، ولكن التقدير المتعلق بالهند يصل إلى نحو مليون، والمتعلق بتايلند الى نحو ٠٠٠ ٤٠٠. |
En el párrafo 22 de ese mismo capítulo III de su informe, el Relator Especial ha cometido un exceso al citar a Tailandia como país que considera que la llegada de inmigrantes amenaza la seguridad nacional. | UN | وفي الفقرة ٢٢ من الفرع ثالثا من التقرير، ذهب المقرر الخاص بعيدا عندما استشهد بتايلند كبلد يدعي أن وجود المهاجرين يشكل تهديدا ﻷمنها القومي. |
Por ejemplo, en ella se basó un informe sobre una encuesta de valores de opción e intrínsecos realizada en el Parque Khao Yai de Tailandia. | UN | فعلـى سبيل المثال، أعـد علـى أساس هـذا النهج تقريـر عـن دراسـة استقصائية أجريت على قيمتي الاختيار والوجود في حديقة خاو ياي بتايلند. |
Consecuencias de la crisis financiera para las actividades de las filiales de compañías extranjeras: resultados de la encuesta relativa a Tailandia | UN | اﻹطار ٤- آثار اﻷزمة المالية بالنسبة لعمليات فروع الشركات اﻷجنبية: نتائج دراسة استقصائية خاصة بتايلند |
En el plano regional, se organizaron seminarios y conferencias técnicas para ayudar a formular estrategias concretas en materia de políticas y programas sobre la higiene de la reproducción de los adolescentes, en Bangkok, Tailandia, y Nueva Delhi (India). | UN | فعلى الصعيد اﻹقليمي، نظمت حلقات عمل ومؤتمرات تقنية للمساعدة في صياغة سياسات واستراتيجيات برنامجية تتعلق بالتحديد بالصحة اﻹنجابية للمراهقين في بانكوك بتايلند ونيودلهي بالهند. |
Recientemente el Organismo Sueco de Desarrollo Internacional (OSDI) financió un estudio sobre la reconstrucción de la carretera de tránsito Nº 8, que conecta la República Democrática Popular Lao con Tailandia y Viet Nam. | UN | وقامت الوكالة السويدية للتنمية الدولية مؤخراً بتمويل دراسة عن إصلاح طريق العبور رقم 8 الذي يربط جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية بتايلند وفييت نام. |
El curso práctico nacional tailandés tuvo lugar entre el 3 y el 5 de febrero de 2004, y fue organizado por el Departamento de Control de la Contaminación y el Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Naturales de Tailandia. | UN | 35- عُقدت حلقة العمل القطرية التايلندية من 3 إلى 5 شباط/فبراير 2004 وقد نظمتها إدارة مكافحة التلوث، ووزارة البيئة والموارد الطبيعية بتايلند. |