EVALUACIÓN INDEPENDIENTE DE LAS DISPOSICIONES SOBRE gastos de apoyo a LOS ORGANISMOS | UN | التقييم المستقل للترتيبات الخاصة بتكاليف دعم الوكالات |
Cuenta especial para gastos de apoyo a programas | UN | الكومفار الحساب الخاص بتكاليف دعم البرامج |
La información sobre los gastos de apoyo a los programas, por países, figura en el cuadro V. | UN | أما المعلومات المتعلقة بتكاليف دعم البرامج حسب البلدان فترد في الجدول الثاني الخامس. |
Cuenta Especial del PNUMA para los gastos de apoyo al programa | UN | حساب برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة الخاص بتكاليف دعم البرامج |
Cuenta Especial del PNUMA para los gastos de apoyo al Programa | UN | حساب برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة الخاص بتكاليف دعم البرامج |
Los gastos relacionados con la explotación de garajes y los gastos de apoyo a los programas aumentaron en 184.000 dólares. | UN | وازدادت النفقات في تشغيل المرآب وفيما يتصل بتكاليف دعم البرامج بمقدار 000 184 دولار. |
La información sobre los gastos de apoyo a los programas, por regiones, figura en el cuadro II y la información por países, en el cuadro V. | UN | وترد المعلومات المتعلقة بتكاليف دعم البرامج حسب المنطقة في الجدول الثاني، وعلى الصعيد القطري في الجدول الخامس. |
Tampoco se han calculado los gastos de apoyo a los proyectos en que pueda incurrir un proveedor de asistencia técnica; | UN | كما لم تُراع الحسابات ذات الصلة فيما يتعلّق بتكاليف دعم المشاريع التي قد تتكبّدها الجهة التي تُقدّم المساعدة التقنية؛ |
Las cifras comparativas del bienio anterior correspondientes a los gastos de apoyo a los programas se vuelven a calcular cuando procede. | UN | وأعيد لغرض المقارنة وحيثما استلزم الأمر ذلك عرض أرقام فترات السنتين السابقة المتعلقة بتكاليف دعم البرامج. |
Se ha cuestionado que corresponda aplicar un cargo de 13% por los gastos de apoyo a los programas. | UN | ٥٦ - وكانت ثمة تساؤلات بشأن مدى ملاءمة تقييد نسبة ١٣ في المائة فيما يتصل بتكاليف دعم البرامج. |
Cuenta especial para gastos de apoyo a los programas | UN | الحساب الخاص بتكاليف دعم البرامج |
La información sobre los gastos de apoyo a los programas, por países, figura en el cuadro II.1A. | UN | أما المعلومات المتعلقة بتكاليف دعم البرامج حسب البلدان فترد في الجدول الثاني - 1 ألف. |
El 13% por concepto de gastos de apoyo a los programas con el que se gravarán todas las actividades no está incluido en las necesidades presupuestarias que se enumeran a continuación. | UN | ولا تشمل الاحتياجات الخاصة بالميزانية المبينة أدناه الرسوم الخاصة بتكاليف دعم البرامج والمقررة بنسبة قدرها 13 في المائة والتي سوف تُجبى على جميع الأنشطة. |
En 2007 el total de los gastos incurridos por el Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena ascendió a 575 979 dólares, incluido un 13% para gastos de apoyo a los programas por la suma de 66 263 dólares. | UN | وبلغ مجموع التكاليف في 2007 بموجب الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا مقدار 979 575 دولاراً، متضمنة نسبة 13 في المائة الخاصة بتكاليف دعم البرنامج والبالغة 263 66 دولاراً. |
En 2007 el total de los gastos incurridos por el Fondo Fiduciario del Protocolo de Montreal ascendió a 4 591 913 dólares, incluido un 13% para gastos de apoyo a los programas por la suma de 528 273 dólares. | UN | وبلغ إجمالي التكاليف في 2007 بموجب الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال 913 591 4 دولاراً بما في ذلك نسبة الـ 13 في المائة الخاصة بتكاليف دعم البرنامج والبالغة 273 528 دولاراً. |
ii) Las obligaciones por liquidar correspondientes a las cuentas especiales para gastos de apoyo a los programas se contabilizan en la misma forma que en el caso del Fondo General; | UN | ' 2` تحسب الالتزامات غير المصفاة فيما يختص بالحسابات الخاصة المتعلقة بتكاليف دعم البرامج على نفس الأساس المتبع بالنسبة للصندوق العام؛ |
Cuenta Especial del PNUMA para los gastos de apoyo al programa | UN | حساب برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة الخاص بتكاليف دعم البرامج |