"بتنسيقه" - Translation from Arabic to Spanish

    • sido coordinado por
        
    • coordinada por
        
    • coordinador
        
    • coordinó
        
    • su coordinación
        
    La Comisión tiene a la vista el proyecto de resolución A/C.5/57/L.9, que ha sido coordinado por el representante de Egipto. UN كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/57/L.9 الذي قام ممثل مصر بتنسيقه.
    La Comisión tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/60/L.9, que ha sido coordinado por el representante de Jordania, en nombre del Presidente. UN كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/60/L.9 الذي قام بتنسيقه مع ممثل الأردن بالنيابة عن الرئيس.
    La Comisión tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/61/L.5, que ha sido coordinado por el representante de México, Relator de la Comisión. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/61/L.5، الذي قام بتنسيقه ممثل المكسيك، مقررُ اللجنة.
    El PADIS participa también en la Conferencia electrónica regional de expertos en redes de Africa, coordinada por la red académica y de investigaciones de Sudáfrica. UN وتشارك الشبكة الافريقية للمعلومات اﻹنمائية أيضا في المؤتمر الالكتروني اﻹقليمي لخبراء إقامة الشبكات في افريقيا وهو المؤتمر الذي تقوم بتنسيقه الشبكة اﻷكاديمية والبحثية لجنوب افريقيا.
    En 1999, el gobierno publicó un documento de política sobre el estupro y la violencia sexual contra los niños, en el que se indicaba específicamente que la aplicación de la política estaría coordinada por un grupo integrado por representantes del gobierno y organizaciones no gubernamentales. UN وفي عام 1999، نشرت الحكومة ورقة سياسة عن الأيذاء الجنسي للأطفال والعنف الجنسي ضدهم تنص على أن تنفيذ السياسة سيضطلع بتنسيقه فريق مشروع يضم ممثلين عن الحكومة والمنظمات غير الحكومية على حد سواء.
    La Comisión tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/55/L.64, del cual fue coordinador el representante de Croacia y Vicepresidente de la Comisión. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/55/L.64 الذي قام بتنسيقه ممثل كرواتيا ونائب رئيس اللجنة.
    La Comisión tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/61/L.9, que ha sido coordinado por el representante de la República Bolivariana de Venezuela. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/61/L.9 الذي قام بتنسيقه ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية.
    La Comisión tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/61/L.10, que ha sido coordinado por el representante de Filipinas. UN كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/61/L.10 الذي قام بتنسيقه ممثل الفلبين.
    La Comisión tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/61/L.11, que ha sido coordinado por el representante de Grecia, Vicepresidente de la Comisión. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/61/L.11، الذي قام بتنسيقه ممثل اليونان، نائب رئيس اللجنة.
    La Comisión tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/62/L.2, que ha sido coordinado por el representante de Angola en nombre del Presidente. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/62/L.2 الذي قام بتنسيقه ممثل أنغولا بالنيابة عن الرئيس.
    Seguidamente, el Presidente de la Comisión señala a la atención de la Comisión el proyecto de resolución A/C.5/63/L.20, que ha sido coordinado por el representante de México, en nombre del Presidente. UN ثم وجه رئيس اللجنة نظر اللجنة إلى مشروع القرار A/C.5/63/L.20 الذي قام ممثل المكسيك بتنسيقه بالنيابة عن رئيس اللجنة.
    Seguidamente, la Comisión tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/63/L.21, que ha sido coordinado por el representante de Bangladesh, en nombre del Presidente. UN ثم عرض على اللجنة مشروع القرار A/C.5/63/L.21 الذي قام ممثل بنغلاديش بتنسيقه بالنيابة عن رئيس اللجنة.
    Seguidamente, el Presidente de la Comisión señala a la atención de la Comisión el proyecto de resolución A/C.5/63/L.19, que ha sido coordinado por el representante de Malasia, en nombre del Presidente. UN ثم وجه رئيس اللجنة نظر اللجنة إلى مشروع القرار A/C.5/63/L.19 الذي قام ممثل ماليزيا بتنسيقه بالنيابة عن رئيس اللجنة.
    Seguidamente, la Comisión tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/63/L.11, que ha sido coordinado por el representante de Grecia, en nombre del Presidente. UN ثم عرض على اللجنة مشروع القرار A/C.5/63/L.11 الذي قام ممثل اليونان بتنسيقه بالنيابة عن رئيس اللجنة.
    La Comisión tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/64/L.13, que ha sido coordinado por el representante de Nueva Zelandia. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/64/L.13 الذي قام بتنسيقه ممثل نيوزيلندا.
    La Comisión tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/64/L.16, que ha sido coordinado por el representante de Angola, en representación del Presidente. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا مشروع القرار A/C.5/64/L.16 الذي قام بتنسيقه ممثل أنغولا باسم الرئيس.
    Más recientemente, fue elegida para que representara a las organizaciones no gubernamentales en una revisión estratégica de dicho programa, coordinada por el Instituto de Planificación de Jamaica. UN كما تم مؤخرا تعيين روفامسو ممثلة للمنظمات غير الحكومية في استعراض استراتيجي للبرنامج الذي يقوم بتنسيقه معهد التخطيط في جامايكا.
    A partir de este concepto surgió el Programa de evaluación de los recursos hídricos mundiales, una iniciativa interinstitucional supervisada por el Subcomité, coordinada por la secretaría del programa y patrocinada por la UNESCO. UN ونشأ من هذا التصور برنامج التقييم العالمي للمياه، وهو مبادرة مشتركة بين الوكالات تحت إشراف اللجنة الفرعية وتقوم بتنسيقه أمانة برنامج التقييم العالمي للمياه وتستضيفه اليونسكو.
    Se llevó a cabo una limpieza exhaustiva de datos, coordinada por la Oficina, en todos los departamentos y oficinas de la Sede, además de un amplio programa de pruebas de las aplicaciones para los usuarios y actividades de capacitación de éstos. UN وصاحب الترتيب الشامل للبيانات الذي ضم جميع الإدارات والمكاتب في المقر الرئيسي والذي قام بتنسيقه المكتب استخدام لاختبار التطبيقات وتدريب المستعملين.
    La Comisión tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/55/L.65, del cual fue coordinador el representante de Croacia y Vicepresidente de la Comisión. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/55/L.65 الذي قام بتنسيقه ممثل كرواتيا ونائب رئيس اللجنة.
    La Comisión tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/55/L.66, del cual fue coordinador el representante de Croacia y Vicepresidente de la Comisión. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/55/L.66 الذي قام بتنسيقه ممثل كرواتيا ونائب رئيس اللجنة.
    El programa también adoptó disposiciones y coordinó la planificación interna para facilitar las aportaciones integradas de todos los programas a todas las reuniones de 2000 y 2001. UN كما اتخذ برنامج الشؤون الحكومية الدولية وشؤون المؤتمرات الترتيبات للتخطيط الداخلي وقام بتنسيقه لتيسير إدماج مدخلات جميع البرامج في جميع الاجتماعات المعقودة في عامي 2000 و2001.
    Este último se convirtió en el organismo de realización del programa de becas, responsable de su coordinación general y de organizar las visitas de los becarios. UN فقد أصبح هذا الصندوق الوكالة المنفذة لبرنامج الزمالات، المكلفة بتنسيقه العام وبتنظيم زيارات الزملاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more