No puedo creerlo. te busqué en el hospedaje. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق أنك تعيش هنا بحثت عنك في مكان إقامتك يوم رأس السنة |
te busqué anoche pero te habías ido. | Open Subtitles | لقد بحثت عنك ليلة امس لكنك لم تكوني موجودة |
te busqué en una guía en línea a Las Vegas pero no estabas en ella. | Open Subtitles | لقد بحثت عنك في مرشد فيغاس الالكتروني لكني لم اجدك فيه |
Te he buscado por todas partes. Hasta en la antigua estación de tren. | Open Subtitles | بحثت عنك فى كل مكان حتى فى محطة السكة الحديدية المغلقة |
Padre, Te he estado buscando. Está bien, pero márchate porque estamos apurados. | Open Subtitles | لكن أبي بحثت عنك جيد إنما ليس الآن لأننا مستعجلون |
Bueno, solo lo pregunto porque, buscándote en Google, averigüe que tú ni siquiera jugaste al béisbol en el instituto. | Open Subtitles | حسنا ، سألت فقط لأنني بحثت عنك في قوقل وجدت أنك لم تلعب البيسبول في الثانوية |
Te estuve buscando. | Open Subtitles | -لقد بحثت عنك -ها قد عثرتِ عليّ |
¿Está todo bien? te busqué por todas partes. | Open Subtitles | أكلّ شيء على ما يرام بحثت عنك في كلّ مكان |
te busqué en el castillo, y ahí fue cuando me enteré que te habías mudado aquí, a la ciudad. | Open Subtitles | بحثت عنك في القلعه وعندها عرفت بأنك قد انتقلت هنا |
te busqué por todas partes. * Voy a coger ese tren de medianoche * | Open Subtitles | لقد بحثت عنك في كل مكان الظواهر الخارقة الموسم العاشر |
¡Anoche te busqué por todos lados! | Open Subtitles | بحثت عنك فى جميع الأنحاء ليلة أمس |
te busqué durante todo un año, hasta que te di por muerta... | Open Subtitles | بحثت عنك عام كامل حتى تخيلت أنك قتلتي |
Sabía que estabas sola... y te busqué. Quién sabe... Tal vez hasta el libro de Stendhal podría ser fruto del cálculo. | Open Subtitles | و بحثت عنك ، حتى كتاب "ستندال " كان من المخطط |
Te he buscado por todas partes, confiaba en que vendrías por aquí, -pero, ¿qué te ha ocurrido? | Open Subtitles | لقد بحثت عنك في كلّ مكان، كنت متأكدة بأنك ستأتي هنا |
Te he buscado por todas partes, Terry. El jefe te llama. | Open Subtitles | بحثت عنك فى كل مكان يا تيرى الرئيس يريدك ؟ |
Hola. Aquí estás. Te he estado buscando por todas partes. | Open Subtitles | مرحبًا، ها أنت ذي، بحثت عنك في كلّ مكان. |
Eh, Te he estado buscando. ¿Dónde has estado? | Open Subtitles | لقد بحثت عنك في كل مكان، أين كنت؟ |
Tengo a la ciudad entera buscándote. | Open Subtitles | لقد بحثت عنك في كل أنحاء المدينة |
Te estuve buscando por todos lados. | Open Subtitles | لقد بحثت عنك في كل مكان |
He ido a buscarte a la oficina y me han dicho que estabas aquí. | Open Subtitles | لقد بحثت عنك في المكتب. أخبروني بأنّك هنا. |
Te buscaba en cada hombre que conocía. | Open Subtitles | بحثت عنك في كل رجل قابلته |
Te busque por todos lados, Ocho Colas. | Open Subtitles | ،لقد بحثت عنك في كل مكان أيها الثمانية ذيول |
Te googleé, y decía que estuviste en un accidente de avión. | Open Subtitles | بحثت عنك في غوغل، ومكتوب أنكِ تعرضتِ لتحطم طائرة. |
Te estaba buscando para darte las gracias... por cubrirme las espaldas en el autobús. | Open Subtitles | بحثت عنك لأعرب لك عن شكري لحمايتي عند الحافلة. |