Ahora quiero explicar nuestra posición sobre otra cuestión conexa, que también figura en esta resolución, la de la cuenta de apoyo. | UN | وأود اﻵن أن اتقدم بتوضيحا يتعلق بمسألة متصلة، وهي مسألة ترد أيضا فــي هذا القرار، وتتعلق بحساب الدعم. |
A ese respecto, debería darse a la Comisión Consultiva información relativa a la cuenta de apoyo, incluidos datos sobre el saldo no comprometido. | UN | وفي هذا السياق، ينبغي أن تعطى اللجنة الاستشارية المعلومات المتعلقة بحساب الدعم بما في ذلك البيانات المتعلقة بالرصيد غير المثقل. |
Una vez aprobada cada prórroga, se transferirán a la cuenta de apoyo los montos correspondientes al período de la prórroga. | UN | وفي كل تمديد فإن المبالغ المتصلة بحساب الدعم لفترة التمديد يتم نقلها إلى حساب الدعم. |
La Unión Europea entiende que el proyecto de presupuesto para la Base se incluirá en la propuesta relacionada con la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وفي مفهوم الاتحاد أن الميزانية المقترحة للقاعدة سوف تدرج ضمن الاقتراح المتعلق بحساب الدعم لعمليات حفظ السلام. |
Las cifras del párrafo 8 se llenarán conforme a una decisión de la Quinta Comisión sobre la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وسيجري تقديم المبالغ الواردة في الفقرة ٨ عملا بمقرر تتخذه اللجنة الخامسة فيما يتعلق بحساب الدعم لعمليات حفظ السلام. |
La Comisión solicita que en el próximo informe financiero sobre la cuenta de apoyo se proporcione una explicación de esa naturaleza. | UN | وتطلب اللجنة أن يتضمن تقرير اﻷداء التالي المتعلق بحساب الدعم تفسيرا من هذا القبيل. |
La Unión Europea desea saber cuándo se dará a conocer el informe sobre la cuenta de apoyo. | UN | والاتحاد اﻷوروبي يرغب في معرفة الموعد الذي سيصدر فيه التقرير المتعلق بحساب الدعم. |
La medida que debe adoptar la Asamblea General en relación con la cuenta de apoyo se indica en el párrafo 21 del presente informe. | UN | ويرد الإجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة فيما يتصل بحساب الدعم في الفقرة 21 من هذا التقرير. المحتويات |
Su delegación comparte las opiniones de la Comisión Consultiva en relación con la cuenta de apoyo. | UN | وأعرب عن تأييد وفده لآراء اللجنة الاستشارية فيما يتعلق بحساب الدعم. |
La Comisión confía en que en la próxima presentación para la cuenta de apoyo se indiquen más progresos y logros. | UN | واللجنة على ثقة بأن مزيدا من التقدم والتحسينات ستظهر في التقرير المقبل فيما يتعلق بحساب الدعم. |
Entretanto, es intención de la Secretaría incluir recursos al efecto en las propuestas relativas a la cuenta de apoyo. | UN | وفي الوقت نفسه، تعتزم الأمانة العامة إدراج الموارد المخصصة لهذا الغرض في إطار المقترحات المتعلقة بحساب الدعم. |
Por consiguiente, en el presente informe la Comisión se ocupa únicamente de los recursos y otros rubros que están relacionados específicamente con la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | ولذلك، لا تتناول اللجنة في هذا التقرير إلا الموارد وغيرها من البنود التي لها صلة خاصة بحساب الدعم لعمليات حفظ السلام. |
La reducción real debería proporcionarse a la Asamblea General cuando ésta examine las propuestas del Secretario General para la cuenta de apoyo. | UN | وينبغي أن يقدم التخفيض الفعلي إلى الجمعية العامة عند نظرها في مقترحات الأمين العام المتعلقة بحساب الدعم. |
La Comisión formula consideraciones y observaciones generales sobre cuestiones relacionadas con la cuenta de apoyo en la sección II del presente informe. | UN | ويتضمن الفرع الثاني من هذا التقرير تعليقات اللجنة وملاحظاتها على المسائل المتصلة بحساب الدعم. |
i) El informe sobre la cuenta de apoyo podría publicarse muy cerca del comienzo de la segunda parte de la continuación del período de sesiones, si no justo antes del comienzo. | UN | ' 1` يمكن إصدار التقرير المتعلق بحساب الدعم قبيل الدورة المستأنفة الثانية، إن لم يكن قبل بدايتها. |
Reuniones de alto nivel para examinar cuestiones presupuestarias y de ejecución relativas a la cuenta de apoyo | UN | اجتماعا رفيع المستوى تتصل بمسائل الميزانية والأداء المتعلقة بحساب الدعم |
Los informes sobre los presupuestos de la cuenta de apoyo y la Base Logística se presentaron después del plazo porque hubo que celebrar amplias consultas | UN | وأما تقارير الميزانية المتعلقة بحساب الدعم وبقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات فقد قُدمت بعد الموعد المحدد بسبب الحاجة إلى إجراء مشاورات موسّعة |
Gastos de las investigaciones de la OSSI financiados con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | تكاليف تحقيقات المكتب المشمولة بحساب الدعم لعمليات حفظ السلام |
División de Investigaciones de la OSSI: gastos con cargo a la cuenta de apoyo para operaciones de mantenimiento de la paz | UN | تكاليف شعبة التحقيقات بمكتب خدمات الرقابة الداخلية الممولة بحساب الدعم لعمليات حفظ السلام |
Informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas de la cuenta de apoyo | UN | تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة المتعلقة بحساب الدعم |