Gráfico 1 Tasa de participación en el cuestionario de metadatos, por regiones | UN | الشكل الأول: معدلات الرد على استبيان البيانات الوصفية بحسب المناطق |
Debe realizarse una distribución geográfica por regiones más equitativa. | UN | ينبغي أن يتحقق التوزيع الجغرافي اﻷنصف بحسب المناطق. |
Además, la representación por regiones no resolvería de por sí el problema de la representación de los países dentro de cada región. | UN | وعلاوة على ذلك فإن التمثيل بحسب المناطق لن يحل بحد ذاته مشكلة التمثيل القطري داخل كل منطقة. |
Tasa de respuesta al cuestionario por región | UN | معدّل الردود على الاستبيان، بحسب المناطق |
En el siguiente cuadro figuran las tasas de mortalidad infantil por región y por zonas urbanas y rurales. | UN | ويبين الجدول التالي وفيات الرضع بحسب المناطق وفي الحضر والريف: |
El porcentaje de las contribuciones varía según la región y la persona que efectúa la contribución. | UN | ويتفاوت معدل دفع الاشتراكات بحسب المناطق والجهات التي تقوم بالدفع. |
La distribución de ingresos por regiones permite conocer si existe una repartición espacial de los recursos o se ha dejado marginalizada y excluida a un área o zona del país. | UN | ويسمح توزيع الدخل بحسب المناطق بمعرفة ما إذا كان هناك توزيع واسع للموارد أو إذا كان قد تم تهميش واستبعاد جهة أو منطقة في البلد. |
También se apuntó que podía estudiarse la representación por regiones lingüísticas. | UN | وذكر أيضاً أنه من الممكن النظر في التمثيل بحسب المناطق اللغوية. |
839. En el cuadro 93 figuran los porcentajes de hogares que cuentan con aparatos de radio y de televisión, por regiones. | UN | 839- وترد في الجدول 93 أدناه النسب المئوية للأسر المعيشية البرازيلية التي تملك أجهزة راديو وتلفزة، بحسب المناطق. |
4. Gastos de cooperación técnica, por regiones y por programas, 2001 20 | UN | 4- الإنفاق على التعاون التقني، بحسب المناطق والبرامج، 2001 22 |
Gastos de cooperación técnica, por regiones y por programas, 2001 Gastos totales | UN | الإنفاق على التعاون التقني، بحسب المناطق والبرامج، 2001 |
En el anexo II se desglosa esa cifra por regiones de forma idéntica a la de los cuadros presupuestarios correspondientes. | UN | ويرد في المرفق الثاني تصنيف لهم بحسب المناطق يماثل ذلك الوارد في جداول الميزانية ذات الصلة. |
En el anexo II se desglosa esa cifra por regiones de forma idéntica a la de los cuadros presupuestarios correspondientes. | UN | ويجري تصنيف الإحصاءات الواردة في المرفق الثاني بحسب المناطق بأسلوب مطابق لذلك الوارد في جداول الميزانية ذات الصلة. |
3. Gastos de cooperación técnica, por regiones y por programas, 2000-2004 14 | UN | 3- الإنفاق على التعاون التقني، بحسب المناطق والبرامج، 2001-2004 14 |
La tasa de participación del cuestionario de metadatos se ilustra, por regiones, en el siguiente gráfico. | UN | ويبين الشكل الوارد أدناه معدل الرد على استبيان البيانات الوصفية، بحسب المناطق. |
Esta distribución por región también se aplica al 53% de todas las personas con diagnóstico de SIDA hasta ahora. | UN | وينطبق أيضاً التوزيع بحسب المناطق هذا على 53 في المائة من مجموع الأشخاص المصابين حتى الآن بالإيدز المثبت. |
Evaluaciones descentralizadas por región y promedio de evaluaciones en cada uno de los países que realizaron al menos una evaluación | UN | التقييمات اللامركزية بحسب المناطق ومتوسط عدد التقييمات بحسب البلدان التي أجرت تقييما واحدا على الأقل |
Coeficientes de dependencia en zonas urbanas y rurales, por región, 2005 | UN | معدلات الإعالة في المناطق الحضرية والريفية بحسب المناطق الرئيسية، في عام 2005 |
A continuación se presentan, por región, los 16 proyectos de documentos de los programas por países que han de examinarse en el actual período de sesiones: | UN | وستعرض مشاريع وثائق البرامج القطرية البالغ عددها 16 مشروعا لهذه الدورة بحسب المناطق: |
Esperanza de vida al nacer para ambos sexos en conjunto, por zonas principales, | UN | العمر المتوقع عند الولادة لدى الجنسين بحسب المناطق الرئيسية، وفي فترات مختارة |
La proporción varía considerablemente según la región. | UN | وتتفاوت هذه النسبة كثيراً بحسب المناطق. |
Cuadro 6 Proporción de mujeres entre los migrantes internacionales por zona principal, 1960 y 2000 Zona principal | UN | نسبة الإناث من مجموع المهاجرين على الصعيد الدولي بحسب المناطق الرئيسية، عامي 1960 و 2000 |
40. En el mismo orden de ideas, se han formulado preguntas acerca de las hablas bereberes, que son cinco, y cuyo uso se ha mantenido más o menos según las regiones. | UN | ٠٤- وفي هذا السياق نفسه، طرحت أسئلة بشأن لغات البربر التي عددها خمس لغات والتي تمت المحافظة على استعمالها بدرجات متفاوتة بحسب المناطق. |