Estarás bien. En tu mundo, de alguna manera, siempre sale todo bien. | Open Subtitles | ستكون بخير في عالمك، الأمور دائماً تسير في الطريق الصحيح |
Bueno, es muy amable de su parte pero estamos bien en el motel. | Open Subtitles | ذلك لطيف جداً منك، لكن في الحقيقة نحن بخير في مكاننا |
Bueno, el chaleco antibalas hizo su trabajo, pero el impacto le rompió una costilla, pero estará bien en unos días. | Open Subtitles | حسنا، سترة واقية فعلت وظيفتها ولك تاثيره تصدع في احد الاضلاع ولكنها ستكون بخير في ايام قليلة |
¿Están todos bien ahí atrás? | Open Subtitles | هل الجميع بخير في الوراء هنا ؟ |
¡Estaba bien en el zoológico pero ahora me duermo! | Open Subtitles | كنت بخير في حديقة الحيوان ولكن الآن أشعر بالنعاس |
Bueno, supongo que las cosas no salieron demasiado bien en la emisora, ¿eh? | Open Subtitles | حسناً أظن الأمور لم تجري بخير في المحطة ؟ |
¿No se ha visto bien en las mañanas... | Open Subtitles | لا تبدو بخير في الصباح بالمقارنة مع بقية النهار؟ |
El doctor ha dicho que estarás bien en dos o tres días. | Open Subtitles | الطبيب قال أنك ستصبحين بخير في يومين أو ثلاثة |
Las personas no se sienten bien en la ciudad. No duermen bien. | Open Subtitles | الناس ليسوا بخير في البلدة لا ينامون جيداً |
El bebé parece estar bien en la ecografía, pero estás manchando un poco. | Open Subtitles | , الطفل يبدو بخير في صورة الفوق الصوتية لكنكِ ضعيفة بعض الشئ |
Así que estoy bien en la clínica. | Open Subtitles | حلق ملتهب و وثى و ألام معوية الأمر سهل لذا أنا بخير في العيادة |
Dijo que estaría bien en la esquina. | Open Subtitles | قالت بأنها ستكون بخير في الزاوية |
Chicos, a veces es posible simplemente hacerlo bien en la vida. | Open Subtitles | يا أطفال أحيانا يبدوا لك انك بخير في هذه الحياة |
Me decía que yo estaba bien en las calles, que todo saldría bien. | Open Subtitles | كانت تُخبرني بأني بخير في الشارع وان كل شيئ على ما يُرام |
Ellos están bien, en realidad, pero gracias. | Open Subtitles | إنهم بخير في الواقع, لكن شكراً |
- ¿Todo bien ahí arriba, cariño? | Open Subtitles | هل أنت بخير في الأعلى يا عزيزتي ؟ |
¿Todo bien ahí adentro? | Open Subtitles | مرحباً هل أنتَ بخير في الداخل؟ |
Prudente, Sr, hasta que esté bien al otro lado. | Open Subtitles | حكيم حتى أصبح بخير في الجانب الآخر |
Estaré bien por la mañana. | Open Subtitles | سأكون بخير في الصباح, لقد اصبت ببعض القرح |
No, parece que lo hace sólo de noche. Creo que estaremos bien de día. | Open Subtitles | لا , يبدو أنه يفعل ذلك بالليل أعتقد أننا بخير في الصباح |
¿Estás bien con esto de que solo queden cinco meses? | Open Subtitles | هل أنت بخير في الحقيقة أنه لم يعد هناك إلا خمسة أشهر ؟ |
- ¿Todo bien, allá arriba? | Open Subtitles | هل أنتِ بخير في الأعلى؟ |
La escribí porque estaba cansada de fingir que estaba bien cuando no lo estaba. | TED | كتبته لأنني كنت متعبة من التظاهر بأني بخير في حين أنني لم أكن كذلك. |