"بخير في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • bien en
        
    • bien ahí
        
    • bien al
        
    • bien por la
        
    • bien de
        
    • bien con
        
    • bien allá
        
    • estar bien
        
    • estaba bien
        
    Estarás bien. En tu mundo, de alguna manera, siempre sale todo bien. Open Subtitles ستكون بخير في عالمك، الأمور دائماً تسير في الطريق الصحيح
    Bueno, es muy amable de su parte pero estamos bien en el motel. Open Subtitles ذلك لطيف جداً منك، لكن في الحقيقة نحن بخير في مكاننا
    Bueno, el chaleco antibalas hizo su trabajo, pero el impacto le rompió una costilla, pero estará bien en unos días. Open Subtitles حسنا، سترة واقية فعلت وظيفتها ولك تاثيره تصدع في احد الاضلاع ولكنها ستكون بخير في ايام قليلة
    ¿Están todos bien ahí atrás? Open Subtitles هل الجميع بخير في الوراء هنا ؟
    ¡Estaba bien en el zoológico pero ahora me duermo! Open Subtitles كنت بخير في حديقة الحيوان ولكن الآن أشعر بالنعاس
    Bueno, supongo que las cosas no salieron demasiado bien en la emisora, ¿eh? Open Subtitles حسناً أظن الأمور لم تجري بخير في المحطة ؟
    ¿No se ha visto bien en las mañanas... Open Subtitles لا تبدو بخير في الصباح بالمقارنة مع بقية النهار؟
    El doctor ha dicho que estarás bien en dos o tres días. Open Subtitles الطبيب قال أنك ستصبحين بخير في يومين أو ثلاثة
    Las personas no se sienten bien en la ciudad. No duermen bien. Open Subtitles الناس ليسوا بخير في البلدة لا ينامون جيداً
    El bebé parece estar bien en la ecografía, pero estás manchando un poco. Open Subtitles , الطفل يبدو بخير في صورة الفوق الصوتية لكنكِ ضعيفة بعض الشئ
    Así que estoy bien en la clínica. Open Subtitles حلق ملتهب و وثى و ألام معوية الأمر سهل لذا أنا بخير في العيادة
    Dijo que estaría bien en la esquina. Open Subtitles قالت بأنها ستكون بخير في الزاوية
    Chicos, a veces es posible simplemente hacerlo bien en la vida. Open Subtitles يا أطفال أحيانا يبدوا لك انك بخير في هذه الحياة
    Me decía que yo estaba bien en las calles, que todo saldría bien. Open Subtitles كانت تُخبرني بأني بخير في الشارع وان كل شيئ على ما يُرام
    Ellos están bien, en realidad, pero gracias. Open Subtitles إنهم بخير في الواقع, لكن شكراً
    - ¿Todo bien ahí arriba, cariño? Open Subtitles هل أنت بخير في الأعلى يا عزيزتي ؟
    ¿Todo bien ahí adentro? Open Subtitles مرحباً هل أنتَ بخير في الداخل؟
    Prudente, Sr, hasta que esté bien al otro lado. Open Subtitles حكيم حتى أصبح بخير في الجانب الآخر
    Estaré bien por la mañana. Open Subtitles سأكون بخير في الصباح, لقد اصبت ببعض القرح
    No, parece que lo hace sólo de noche. Creo que estaremos bien de día. Open Subtitles لا , يبدو أنه يفعل ذلك بالليل أعتقد أننا بخير في الصباح
    ¿Estás bien con esto de que solo queden cinco meses? Open Subtitles هل أنت بخير في الحقيقة أنه لم يعد هناك إلا خمسة أشهر ؟
    - ¿Todo bien, allá arriba? Open Subtitles هل أنتِ بخير في الأعلى؟
    La escribí porque estaba cansada de fingir que estaba bien cuando no lo estaba. TED كتبته لأنني كنت متعبة من التظاهر بأني بخير في حين أنني لم أكن كذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus