"بخير هنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • bien aquí
        
    • bien por aquí
        
    • bien ahí
        
    • salvo aquí
        
    • está bien
        
    • bien aqui
        
    • estás bien
        
    Una vez que se le quitaron los nervios, lo hizo bien aquí. Open Subtitles بمجرد خروجه من هنا سيكون مؤهل.. فقد كان بخير هنا
    - Estará bien aquí. - ¿Puedo salir al patio? Open Subtitles ستكونين بخير هنا أيمكننى الخروج إلى الفناء ؟
    No tengas miedo. Estarás bien aquí. Estarás perfectamente bien. Open Subtitles لا تخافى ستكونى بخير هنا ستكونى بخير تماما
    Le enseñaré el cuarto de invitados. Oh, no, no. Estoy bien aquí. Open Subtitles ـ دعني أريك غرفة منام الضيوف ـ كلا، كلا، سأكون بخير هنا
    Bueno, todo el mundo está bien por aquí, así que gracias a su madre por participar y por volver. Open Subtitles كل شيء بخير هنا لذا اشكري أمها على المشاركة وتعالي عائدة
    Realmente, estamos muy bien aquí, a menos que Hallie Parker sepa algo que nosotros no sabemos. Open Subtitles في الحقيقة كلنا بخير هنا إلا إذا هالي باركر تعرف شيئ لا نعرفه
    Millones de personas caminando como Cajitas Felices con piernas. Se está bien aquí. Open Subtitles بلايين من الناس الذين يتجولون مثل الوجبات على الأرجل , الكل بخير هنا
    Vamos a estar bien aquí esta noche. Open Subtitles سوف تكونين بخير هنا الليلة. سوف تمضي الليلة سريعة.
    Quiere verme, ¿estarás bien aquí sola durante unos minutos? Open Subtitles يريد رؤيتى إذا كنتى بخير هنا لبضعه دقائق
    Estoy bien aquí abajo, en esta gigante, fresca y vacía tumba. Open Subtitles أنا بخير هنا في هذا القبر العملاق الطازجة والخطير الفارغ
    No lo creo. Pero aquí estás a salvo. Estás bien aquí. Open Subtitles لا أعتقد ذلك , ولكنكِ بأمان الآن أنتِ بخير هنا
    Allison, tengo confianza de que estarás bien aquí, pero si necesitas algo, podrías por favor llamarme? Open Subtitles لدي كل ثقة أنك ستكونين بخير هنا لكن إذا أحتجت شيئاً هلا تتصلي بي ؟
    Bueno, me aseguro de que todo vaya bien aquí. Open Subtitles أنا فقط نوعاً ما أتأكد من أن كل شئ يجري بخير هنا
    No pasa nada. Estamos bien aquí. Gracias. Open Subtitles كل شىء على ما يرام نحن بخير هنا, شكراً لك
    Y tratándose de eso, estoy seguro de que te van a cuidar bien aquí. Open Subtitles وعندما يتعلق الامر بذلك انا متاكد انك ستكونين بخير هنا
    Dios,es como una enfermedad contigo.Y estoy bien aquí Open Subtitles يا الهي، كأنه مرض مًستفحل بكِ.. وانا بخير هنا
    Mamá todo está bien aquí, solo quédate en el trabajo. Open Subtitles لاتعودى الان من العمل أمي ، كل شيء بخير هنا.
    Bueno, tenemos, eh...18 km por delante y todo está bien aquí atrás Open Subtitles مازال علينا عبور 11 ميلا وكل شيء بخير هنا في الخلف
    Bien, chicos, estaréis bien por aquí. Open Subtitles حسناً يا رفاق ستكونون بخير هنا
    - ¿Estás bien ahí abajo, amigo? Open Subtitles أأنت بخير هنا , يارفيقى ؟
    Voy a estar bien. Usted chicos están a salvo aquí. Open Subtitles سوف اكون بخير، انتم ستكونون بخير هنا
    ¿Estas segura que estará todo bien aqui? Open Subtitles هل أنتِ متأكده أنكِ ستكوني بخير هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more