Bueno, empezaste siendo la chica buena que nunca se mete en problemas, la estudiante perfecta. | Open Subtitles | حسناً، لقد بدأتِ بكونكِ الفتاة الصالحة التي لا تخطئ أبداً ثمّ الطالبة المثالية |
Te convertirán en una de ellas. Ya empezaste. | Open Subtitles | سيجعلونك واحدة منهم بدأتِ تصبحين مثلهم بالفعل |
Nos hiciste venir, comenzaste a gritar, y luego nos ataca un perro. | Open Subtitles | جعلتنا نحضر، بدأتِ في الصراخ، ثم نُهاجم من قِبل كلب! |
Y ahi es donde empiezas a preguntarte si el estaba siendo infiel | Open Subtitles | و هنا بدأتِ بالتساؤل إن كان غير مخلصٍ لكِ ؟ |
El caso es Ishika, que desde que te vi... veo imágenes tuyas todo el tiempo... y ahora has empezado a entrar en mis sueños. | Open Subtitles | المسألة هي انه منذ ان رأيتك ارى دائماً منك ومضات وانكِ قد بدأتِ تأتين الى أحلامي |
¿Cuándo empezó a sentir eso por mí? | Open Subtitles | منذ متى بدأتِ تشعرين كذلك تجاهي؟ |
Estás empezando a creerme porque estoy aquí mirándote a la cara. | Open Subtitles | بدأتِ تصدقينني لأنكِ تحدقين في عيني مباشرة |
¡Y ella también lo pensaba hasta que empezaste a influenciarla! | Open Subtitles | كما ظنت هي ذلك أيضاً حتى بدأتِ تعظّمين من شأنها. |
Debería haberte dejado terminar lo que empezaste. Ahora me quedé sin nada. | Open Subtitles | .يجب أن أسمح لكِ أن تنهين ما بدأتِ .الآن ليس لدي أيّ شيء أن أظهره لأجل هذا |
El día que termino tu pasión por educarme... ..fue una noche que estábamos en cama, en nuestros piyamas rosas... ..y por alguna razón empezaste a dar un discurso,mandoneandome... | Open Subtitles | اليوم الذي كل مضايقتك لي قد انتهت. وعندما كنا في السرير في أحد الأمسيات، في سريرينا الوردي المشترك. ولبعض الأسباب بدأتِ في كلامٍ يضايقني. |
Tú empezaste la farsa, Chandramukhi. Yo la he terminado. | Open Subtitles | ذلك هو التعري الذي بدون لمس أنتِ بدأتِ المهزله وانا أنهيتها |
¿Empezaste una pelea, pero no lo recuerdas? | Open Subtitles | إذن أنتِ تقولين أنكِ بدأتِ شجاراً بالأمس لكنك لا تذكرين ؟ |
Por cierto, no quiero sonar desagradable pero, ¿cuándo empezaste a defecar dinero? | Open Subtitles | بالمناسبة ولا أقصد أن أكون قليل الذوق ولكن منذ متى بدأتِ تلدين نقوداً؟ |
comenzaste a recordar, sé que lo hiciste. Mira la casa. | Open Subtitles | بدأتِ تتذكرين, أعلم بأنّكِ بدأتِ إنظري بداخل المنزل |
Habíamos acordado olvidarnos y perdonar, pero comenzaste a atacar a mi padre como un loco. | Open Subtitles | أنتِ تعلمي نحن وافقنا أن ننسى الأمر و نسامح و لكن أنتِ بدأتِ تمزقين بوالدي كشخصٍ مجنون. |
Si empiezas a hablar con ese parlanchín ahora, no volverás en días. | Open Subtitles | بشأن الإتفاقية التجارية مؤخراً إذا بدأتِ بالتحدث لذلك الثرثار الان |
Pobrecita, empiezas a perder, ¿verdad? | Open Subtitles | صغيرتى المسكينة بدأتِ تخسرين، أليس كذلك؟ |
Asi que ha empezado a ver a su compañero de trabajo, el Sr. Asai. ¿No es así? | Open Subtitles | الآن بدأتِ رؤية السيد أساي زميل عملك، أليس كذلك؟ |
Debido a que comió un pastel hecha de hamburguesa y empezó a llorar. | Open Subtitles | لأنكِ أكلتي كعكة مصنوعة من الهامبرغر و بدأتِ بالبكاء |
Pues hazlo ya me estas empezando a asustar. | Open Subtitles | عليكِ أن تفكري في طريقة فأنتِ بدأتِ تخيفينني |
Que es más o menos como... no terminar un libro después de haber comenzado. | Open Subtitles | والذى يبدو نوعاً مثل . عدم نهو كتاب بعد أن بدأتِ بقراءته |
Si va a empezar a llorar me vuelvo a casa a estercolar el jardín. | Open Subtitles | إذا بدأتِ في البكاء، سأذهب للمنزل وسأضع السماد على أرض مزرعتي حسن، انتظر قليلاً .. لأنّني سأتوّقف |
¡Desvergonzada! Otra que actriz, yo se que té pasará si comienzas así. | Open Subtitles | عار عليك إذا بدأتِ هكذا فلن يكون التمثيل هو مستقبلك |
¿Los dolores de cabeza ya comenzaron? | Open Subtitles | هل بدأتِ تحسين بالصداع؟ |
Usted comenzó a trabajar aquí hace dos semanas. Usted tuvo acceso al equipo. | Open Subtitles | لقد بدأتِ العمل هنا منذ أسبوعان و يمكنكِ الوصول إلى المعدات |
Y quizá ahora, que comprendes que eso no existe estás comenzando a convertirte en otra persona, mi amor. | Open Subtitles | وربما الآن تدركين ،أنه لا يوجد شيء كذلك لقد بدأتِ بالتحول لشخصٍ آخر, يا حُبي |