No hay signos de malnutrición y los rayos-X parecen normales, pero Acabamos de empezar. | Open Subtitles | لا وجود لعلامات سوء التغذية والأشعة السينية تبدو طبيعية ولكننا بدأنا للتو |
Aún es un bebé, así que Acabamos de empezar a comunicarnos. | Open Subtitles | إنه لا يزال في مرحلة الرضاعة لذا فقط بدأنا للتو في التواصل |
Acabamos de empezar el caso tienes que mantener la mente abierta debes seguir el camino y ver dónde te lleva. | Open Subtitles | لقد بدأنا للتو القضية يجب أن يكون عقلك متفتحاً عليك أن تتبعِ الطريق وترين أين سيوصلكِ |
Acabamos de empezar el boicot hace mucho tiempo y acabamos de mantenerse montar en eso. | Open Subtitles | لقد بدأنا للتو يقاطع منذ وقت طويل واصلنا علي نفس الموضوع |
Casi empezando realmente a descubrir las leyes de la naturaleza, de la ciencia y la física. | TED | لقد بدأنا للتو نكتشف قوانين الطبيعة والعلوم والفيزياء |
recién empezamos a desatar las capacidades de nuestras mentes para procesar información visual. | TED | لقد بدأنا للتو باستغلال قدرات عقولنا في معالجة المعلومات البصرية. |
Acabamos de empezar a entender la mente. | Open Subtitles | لقد بدأنا للتو نكتشف مدى فهمنا لطبيعة العقل البشري |
Acabamos de empezar a cargar las nuevas barras de uranio. | Open Subtitles | لقد بدأنا للتو بتحميل قضبان اليورانيوم الجديدة |
Sé que esto es prioritario, pero Acabamos de empezar. | Open Subtitles | أعلم أن هذه أولوية كبرى لكننا بدأنا للتو |
Acabamos de empezar una tradición de Navidad donde nos decimos la verdad y soy la siguiente, así que... | Open Subtitles | لقد بدأنا للتو تقاليد عيد الميلاد وذلك من خلال قولنا للحقيقة وانا التالية،لذا |
Lo siento pero Acabamos de empezar otra partida de ajedrez. | Open Subtitles | أنا آسفة , لكننا بدأنا للتو لعبة شطرنج آخرى |
Papá, te juro que podemos arreglarlo. Acabamos de empezar... | Open Subtitles | أبى ، أُقسم أننّى سأُصلح هذا لقد بدأنا للتو |
Bueno, Acabamos de empezar el análisis de este caso... | Open Subtitles | حسناً ، لقد بدأنا للتو ، بالتحليل على هذه |
Acabamos de empezar, Megan. Hola. Pensaba que hoy te habías tomado un día de asuntos propios. | Open Subtitles | لقد بدأنا للتو يا ميجان ظننت أنكِ حظيتِ بيوم شخصى اليوم |
Acabamos de empezar la construcción en cinco proyectos de esta semana. | Open Subtitles | لقد بدأنا للتو بإنشاء خمسة مشاريع هذا الأسبوع. |
Acabamos de empezar unas pruebas con un nuevo cultivo de células compatibles. | Open Subtitles | لقد بدأنا للتو في إختبار تطابُق خلية جذعية جديدة، |
Acabamos de empezar a salir, y el baile es algo importante. | Open Subtitles | لا أدري بدأنا للتو في المواعدة والحفلة أمر مهم للغاية |
Acabamos de empezar el cortejo y el mes que viene pasearemos juntos, ...y al mes siguiente podremos bailar juntos... | Open Subtitles | لقد بدأنا للتو التودد وخلال الشهر المقبل سنسير سوياً بمفردنا والشهرالذييليهسيكونحفلزفافنا... |
Acabamos de empezar a hablar. ¿Qué prisa tienes? | Open Subtitles | لقد بدأنا للتو بالتحدث معا لما العجلة؟ |
Es una idea muy profunda, muy poderosa, muy fundamental, cuyos efectos estamos justo empezando a vislumbrar | TED | إنها في الحقيقة فكرة عميقة جدًا، قوية جدًا، وأساسية جدًا، والتي بدأنا للتو ملاحظة تأثيراتها. |
No, de hecho, recién empezamos el proceso de transformación. | Open Subtitles | كلا،حقيقة لقد بدأنا للتو عملية "التعديل الشامل" |
No hemos hecho más que empezar, idiota. | Open Subtitles | لقد بدأنا للتو أيها الأحمق. |
Apenas hemos comenzado a entender cómo tomar esta máquina tan compleja que hace un trabajo increíble de procesamiento de información, y a usar nuestra propia mente para entender este cerebro tan complejo que sostiene nuestras mentes. | TED | لقد بدأنا للتو بالمحاولة لمعرفة كيف أننا نحمل هذه الآلة المعقدة جداً والتي تقوم بأنواع غير إعتيادية من عمليات معالجة المعلومات ونستخدم عقولنا لفهم هذا الدماغ المعقد الذي يدعم عقولنا. |