"بدل اﻹقامة ﻷفراد" - Translation from Arabic to Spanish

    • dietas por
        
    • las dietas de
        
    • Dietas de la
        
    • Dietas de las
        
    • de dietas de
        
    • dietas a
        
    iv) dietas por misión 16 966 700 UN ' ٤ ' بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة ٠٠٧ ٦٦٩ ٦١
    i) dietas por misión 19 980 000 UN ' ١ ' بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة ٠٠٠ ٩٨٠ ١٩
    También se prevé pagar a los consultores internacionales dietas por misión y viajes de ida y vuelta. UN كما يقدم للخبراء الاستشاريين الدوليين بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة والسفر الى البعثة ومنها.
    Por otro lado, se hicieron economías por valor de 300 dólares en concepto de dietas por misión. UN ومن ناحية أخرى، تحقق وفر قدره ٣٠٠ دولار في إطار بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة.
    Las necesidades de observadores de policía civil reflejan la reducción de las dietas de la misión de 15 dólares a 12 dólares diarios a partir del 1º de marzo de 2002. UN وتعكس الاحتياجات من مراقبي الشرطة المدنية تخفيض بدل الإقامة لأفراد البعثة من 15 دولارا إلى 12 دولارا لكل شخص في اليوم اعتبارا من 1 آذار/مارس 2002.
    i) dietas por misión 23 140 200 UN ' ١ ' بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة ٢٠٠ ١٤٠ ٢٣
    28. Las dietas por Misión correspondientes al personal contratado internacionalmente se han calculado con arreglo a las tasas mencionadas en el párrafo 2 supra. UN ٢٨ - حسب بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة فيما يتعلق بالموظفين المعينين دوليا بالمعدلات المحددة في الفقرة ٢ أعلاه.
    vi) dietas por misión 96 900 UN `٦` بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة ٩٠٠ ٩٦
    i) dietas por misión 7 080 700 UN `١` بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة ٧٠٠ ٠٨٠ ٧
    Los recursos adicionales necesarios por un total de 184.700 dólares para dietas por misión quedaron parcialmente compensados por las economías previstas de 86.400 dólares en viajes. UN قـوبلت الاحتياجات اﻹضافية التي يبلــغ مجموعها ٧٠٠ ١٨٤ دولار تحت بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة، على نحو جزئي، بالوفورات المسقطة البالغة ٤٠٠ ٨٦ دولار تحت بنـد السفر.
    La Comisión Consultiva opina que después de la aprobación del presupuesto las tasas de dietas por misión no pueden cambiarse retroactivamente, a menos que exista un fundamento jurídico que debería indicarse en el informe. UN وترى اللجنة أنه يتعذر تغيير معدلات بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة بأثر رجعي بعد إقرار الميزانية ما لم يكن هناك أساس قانوني ينبغي أن يشار اليه في التقرير.
    2. Se prevén créditos para el pago de dietas por misión a los observadores militares y al personal civil internacional a las siguientes tasas: UN ٢ - رصد اعتماد لدفع بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة من المراقبين العسكريين والموظفين المدنيين الدوليين على النحو التالي:
    vi) dietas por misión UN ' ٦ ' بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة ٨٠٠ ١٥٠
    i) dietas por misión 17 028 200 UN ' ١ ' بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة٢٠٠ ٠٢٨ ١٧
    v) dietas por misión 150 000 UN ' ٥ ' بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة ٠٠٠ ١٥٠
    i) dietas por misión 134 900 UN `١` بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة٩٠٠ ١٣٤
    iv) dietas por misión 4 577 900 UN `٤` بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة٩٠٠ ٥٧٧ ٤
    19. Se pagarán dietas por misión al personal de contratación internacional sobre la base de un total de 543 personas/días a las tasas que figuran en el párrafo 2 supra. UN ١٩ - هناك اعتماد لتسديد بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة للموظفين الدوليين على أساس ما مجموعه ٥٤٣ شخص ـ يوم بالمعدلات المشار اليها في الفقرة ٢ أعلاه.
    f) las dietas de las tripulaciones (873.000 dólares); UN (و) بدل الإقامة لأفراد الأطقم الجوية (000 873 دولار)؛
    c) Dietas de la tripulación UN بدل اﻹقامة ﻷفراد اﻷطقم الجوية الخدمات اﻷرضية
    i) Dietas de las tripulaciones 1 200 000 UN ' ١ ' بدل اﻹقامة ﻷفراد أطقم الطائرات
    Se logró una reducción de 125.900 dólares, en concepto de Dietas de las tripulaciones gracias al aumento de la eficiencia en la planificación de los turnos de las tripulaciones y la reducción de las pernoctaciones fuera de las zonas de despliegue. UN وتحقق انخفاض قدره 900 125 دولار في بدل الإقامة لأفراد طواقم الطائرات نتيجة لتحسين كفاءة تخطيط نوبات عمل الطواقم وتخفيض عدد مرات المبيت خارج مناطق النشر.
    43. Se solicitan créditos para el pago de dietas a los miembros de las tripulaciones en los lugares en que posiblemente no se disponga de comidas y alojamiento proporcionados por la misión. UN ٤٣ - رصد اعتماد لدفع بدل اﻹقامة ﻷفراد اﻷطقم الجوية في المواقع التي لا تتوفر لها اﻹعاشة واﻹقامة التي توفرها البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more