"برأسها" - Translation from Arabic to Spanish

    • la cabeza
        
    • su cabeza
        
    • mente
        
    Cuando el lagarto se lanza desde lo alto del iroko, asiente con la cabeza. UN وعندما تقفز السحلية نازلة من شجرة الإروكو السامقة، فإنها تومئ برأسها.
    No obstante, de vez en cuando hay organizaciones neofascistas que levantan la cabeza. UN ومع ذلك، فإننا نرى من وقت إلى آخر بعض منظمات الفاشية الجديدة تطل برأسها.
    Hemos aprendido la clase de pánico que puede ocurrir cuando una vieja enfermedad levanta la cabeza, como el ántrax. TED وجميعنا تعلمنا أي نوع من الفزع قد ينتج عن ذلك عندما تطل أمراض قديمة برأسها مجددا ، مثل الأنثراكس.
    En el medio, una hormiga obstaculiza la entrada del nido con su cabeza en respuesta a las interacciones con otra especie, TED في المنتصف، هناك نملة تغلق مدخل العش برأسها كحماية من التصادم مع فصيلة أخرى.
    Si Ia conoce, entonces no necesito decirle... que sólo Dios... o eI mismo diablo saben qué pasa por su cabeza. Open Subtitles لو كنت تعرفها حقا, ما كنت بحاجة لكى اخبرك, ان الله وحده, او الشيطان نفسه, يعلم ما يدور برأسها
    Y no importa de qué se trate, pero si solucionas lo que ocurre en su cabeza le darás un año más de vida. Open Subtitles ليس لأن هذا يهم لكن إن عالجت ما برأسها ستعطيها عاماً آخر وقت طويل لفتاة بالتاسعة
    así que tenía en mente seguir los pasos de su papá. Open Subtitles كل ما كان يدور برأسها هو الإحتذاء بأبيها
    Adoran los muslos. Si tiene uno en la cabeza, tendrá uno en la pierna. Open Subtitles الديدان تحب عضلة الفخذ إن كانت لديها واحدة برأسها فأؤكد لكم أن لديها واحدة بساقها
    ¡Y por si fuera poco, mi hija, a mi única hija,... – se le metió en la cabeza que soy yo el que engaña a su madre! Open Subtitles والذي جعل الامور اسؤأ,ابنتي بنتي الوحيده يدور برأسها انني اخون امها
    Ella solía usarlos en la cabeza para hacerme reír. Open Subtitles لقد اعتادت ان ترتديه برأسها لتجعلني اضحك
    Él es quien le metió todo eso en la cabeza. Open Subtitles إنه هو من وضع تلك الأشياء برأسها في المقام الأول
    Prefiere, por última vez hemos visto con la cabeza calva. Open Subtitles كان يفضل أن يراها للمرة الأخيرة برأسها الأصلع
    Estuvo apunto de morir. Seguro que tiene eso metido en la cabeza. Open Subtitles إنّها كادت تموت ، لا بدّ أنّ لهذا أثره للعبث برأسها.
    Es un modelo 3D de los vasos sanguíneos de la cabeza. Open Subtitles تصوير ثلاثي الابعاد للقطاعات التي برأسها
    Ese golpe en su cabeza ¿crees que se cayó o que alguien la golpeó? Open Subtitles هذا الورم الذي برأسها أتظنها سقطت أم صدمها أحد؟
    Mejor aún, pongamos un arma en su cabeza, amenazando violarla. Open Subtitles الأفضل أن نلصق مسدساً برأسها و نهدد باغتصابها
    Se la ve en la foto con un cuchillo dibujado clavado en su cabeza, en un macabro cuadro que, en cuatro años, se revelaría inquietantemente profético. Open Subtitles يمكن رؤيتها هنا بسكين مطعونة برأسها امسكت عليها لمدة أربع سنين ثبتث عليها بشكل مخيف
    Bueno, podráimos tratar de ir por su cabeza... Open Subtitles حسناً , يمكننا المحاولة و التلاعب برأسها.
    Cuando cayó de espaldas, su cabeza golpeó la piedra. Open Subtitles عندما سقطت بإتجاه الخلف, ضربت الصخرة برأسها
    Salirme realmente de mi camino para joder con su cabeza. ¿Quieres ayudarme? Open Subtitles أخرج من طرقي وأعبث برأسها هل تريد المساعدة ؟
    No sé qué pasa por su mente. Parece ser tan desprendida. Open Subtitles أنا لا أعلم ماذا يدور برأسها ولكنها تبدو منفصلة عنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more