Cuando el lagarto se lanza desde lo alto del iroko, asiente con la cabeza. | UN | وعندما تقفز السحلية نازلة من شجرة الإروكو السامقة، فإنها تومئ برأسها. |
No obstante, de vez en cuando hay organizaciones neofascistas que levantan la cabeza. | UN | ومع ذلك، فإننا نرى من وقت إلى آخر بعض منظمات الفاشية الجديدة تطل برأسها. |
Hemos aprendido la clase de pánico que puede ocurrir cuando una vieja enfermedad levanta la cabeza, como el ántrax. | TED | وجميعنا تعلمنا أي نوع من الفزع قد ينتج عن ذلك عندما تطل أمراض قديمة برأسها مجددا ، مثل الأنثراكس. |
En el medio, una hormiga obstaculiza la entrada del nido con su cabeza en respuesta a las interacciones con otra especie, | TED | في المنتصف، هناك نملة تغلق مدخل العش برأسها كحماية من التصادم مع فصيلة أخرى. |
Si Ia conoce, entonces no necesito decirle... que sólo Dios... o eI mismo diablo saben qué pasa por su cabeza. | Open Subtitles | لو كنت تعرفها حقا, ما كنت بحاجة لكى اخبرك, ان الله وحده, او الشيطان نفسه, يعلم ما يدور برأسها |
Y no importa de qué se trate, pero si solucionas lo que ocurre en su cabeza le darás un año más de vida. | Open Subtitles | ليس لأن هذا يهم لكن إن عالجت ما برأسها ستعطيها عاماً آخر وقت طويل لفتاة بالتاسعة |
así que tenía en mente seguir los pasos de su papá. | Open Subtitles | كل ما كان يدور برأسها هو الإحتذاء بأبيها |
Adoran los muslos. Si tiene uno en la cabeza, tendrá uno en la pierna. | Open Subtitles | الديدان تحب عضلة الفخذ إن كانت لديها واحدة برأسها فأؤكد لكم أن لديها واحدة بساقها |
¡Y por si fuera poco, mi hija, a mi única hija,... – se le metió en la cabeza que soy yo el que engaña a su madre! | Open Subtitles | والذي جعل الامور اسؤأ,ابنتي بنتي الوحيده يدور برأسها انني اخون امها |
Ella solía usarlos en la cabeza para hacerme reír. | Open Subtitles | لقد اعتادت ان ترتديه برأسها لتجعلني اضحك |
Él es quien le metió todo eso en la cabeza. | Open Subtitles | إنه هو من وضع تلك الأشياء برأسها في المقام الأول |
Prefiere, por última vez hemos visto con la cabeza calva. | Open Subtitles | كان يفضل أن يراها للمرة الأخيرة برأسها الأصلع |
Estuvo apunto de morir. Seguro que tiene eso metido en la cabeza. | Open Subtitles | إنّها كادت تموت ، لا بدّ أنّ لهذا أثره للعبث برأسها. |
Es un modelo 3D de los vasos sanguíneos de la cabeza. | Open Subtitles | تصوير ثلاثي الابعاد للقطاعات التي برأسها |
Ese golpe en su cabeza ¿crees que se cayó o que alguien la golpeó? | Open Subtitles | هذا الورم الذي برأسها أتظنها سقطت أم صدمها أحد؟ |
Mejor aún, pongamos un arma en su cabeza, amenazando violarla. | Open Subtitles | الأفضل أن نلصق مسدساً برأسها و نهدد باغتصابها |
Se la ve en la foto con un cuchillo dibujado clavado en su cabeza, en un macabro cuadro que, en cuatro años, se revelaría inquietantemente profético. | Open Subtitles | يمكن رؤيتها هنا بسكين مطعونة برأسها امسكت عليها لمدة أربع سنين ثبتث عليها بشكل مخيف |
Bueno, podráimos tratar de ir por su cabeza... | Open Subtitles | حسناً , يمكننا المحاولة و التلاعب برأسها. |
Cuando cayó de espaldas, su cabeza golpeó la piedra. | Open Subtitles | عندما سقطت بإتجاه الخلف, ضربت الصخرة برأسها |
Salirme realmente de mi camino para joder con su cabeza. ¿Quieres ayudarme? | Open Subtitles | أخرج من طرقي وأعبث برأسها هل تريد المساعدة ؟ |
No sé qué pasa por su mente. Parece ser tan desprendida. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ماذا يدور برأسها ولكنها تبدو منفصلة عنا |