"برأيك" - Translation from Arabic to Spanish

    • crees que
        
    • cree que
        
    • piensas que
        
    • su opinión
        
    • tu opinión
        
    • que piensas
        
    • que pienses
        
    • opinas
        
    • piensa
        
    • ¿ Crees
        
    • qué piensas
        
    • Qué crees
        
    • que crees
        
    • te parece
        
    • creen que
        
    Ese tipo no era su novio, ¿por qué crees que no dijo nada? Open Subtitles ذلك الشخص لم يكن صديقها الحميم، لماذا برأيك لم يقل شيئاً؟
    Y si yo puedo llegar tan lejos en medio día ¿cuán lejos crees que podría llegar en un mes? Open Subtitles و إن توصلتُ إلى هنا خلال نصف يوم فإلى أين برأيك يمكن أن أصل خلال شهر؟
    ¿Qué crees que haría a algún tipo que ni siquiera me cae bien cuando empieza a acusarme de cosas? Open Subtitles برأيك أي شيء قد أفعله لرجل لا يروق ليّ حتى حينما يبدأ في إلقاء التهم عليّ؟
    Ésta es su tierra. ¿Qué cree que le ha pasado a esta gente? Open Subtitles هذه بلدتك ، برأيك ماذا حدث لهؤلاء الناس ؟
    Por supuesto que tendras tu parte, por qué piensas que hice esto? Open Subtitles بالتأكيد ستحصلين على حصتك برأيك لمَ فعلت كل هذا ؟
    Cada vez que hay problemas, ¿de quién crees que es la culpa? Open Subtitles بكل مرة نقع في مشكلة هنا، من برأيك يكون خلفها؟
    ¿Y crees que obligarla a ir a este viaje arreglará las cosas? Open Subtitles برأيك إرغامها على الذهاب بهذه الرحلة سيصلح بيننــا الأمور ؟
    ¿Por qué crees que los receptores de fútbol toman clases de ballet? Open Subtitles لماذا برأيك لاعبين الهجوم لكرة القدم يأخذون حصص البالية ؟
    ¿Por qué crees que construyeron su fuente de energía en la Luna? Open Subtitles لماذا برأيك انهم قد بنوا مصدر طاقتهم على القمر ؟
    Así que, ¿cuál de ellos crees que te encontré y le disparaste? Open Subtitles إذاً، برأيك أي واحد منهم وجده وأطلق عليه النار ؟
    Por supuesto que debiste haberlo hecho. ¿Cómo crees... que esto me afecta? Open Subtitles أنتِ محقة تماماً , كان يجدر بكِ ذلك ماذا برأيك
    ¿Qué crees que vio para salir corriendo dejando su zapato? Open Subtitles برأيك ماذا رأت حتى هربت وتركت حذائها هكذا؟
    ¿Qué mal crees que podría hacer con una niña? Open Subtitles ما الضرر الذي قد يسببه لفتاة صغيرة برأيك ؟
    ¿Cuánto crees que vale echarle una miradita? Open Subtitles كم يستحق هذا برأيك ؟ نظرة خاطفة على هذه الصورة ؟
    ¿Crees que podamos levantarnos de esta mesa? Open Subtitles برأيك ، هل باستطاعتنا أن نقف على أقدامنا ؟
    Sí, pero, ¿cuántas personas crees que hay obsesionadas con lo maravilloso que es el mundo? Open Subtitles أجل، ولكن كم عدد الناس برأيك الموهوسون حول الأشياء العظيمة والسعيدة؟
    ¿Cree que debemos educar y crear conciencia? Open Subtitles ماذا هذا برأيك ؟ مجموعه مواجهه
    Esa gente allá abajo, ¿Por qué piensas que están allí? Open Subtitles هؤلاء الناس بالأسفل، لمَ برأيك يقفون مكانهم؟
    En su opinión, ¿puede este interno tomar parte en la carrera de esta mañana? Open Subtitles برأيك أيها المراقب, أيستطيع هذا النزيل أن يشارك في حصة الركض الصباحية.
    Bien, y confío en tu opinión sobre lo que quieren las mujeres, porque... Open Subtitles حسنا، و على ان أثق برأيك حول ماتريده النساء بسبب.. ؟
    ¿Así que piensas que ese estetoscopio va a evitar que la gente note las manchas de tu camisa y la barba de días? Open Subtitles برأيك أن تلك السماعة ستمنع الناس من رؤية البقع على قميصك والشعر على وجهك؟
    No nos importa un carajo lo que pienses. Open Subtitles وتحملين قلبا سيء، ونحن لا نهتم أبدا برأيك بنا
    - Espera, no te vas a librar de ésta. - Dime qué opinas. Open Subtitles لحظة واحدة، لن تفلتي بهذه السهولة، اخبريني برأيك
    Por supuesto, supongo que si lo encontrara inesperadamente durante el envío, no podría evitar que dijera lo que piensa. Open Subtitles و لكن اعتقد انه اثناء ترتيبات اإنتقال يمكنك ان تقابله لا استطيع منعك من الإدلاء برأيك
    ¿Que crees que Batman haría si lo hubieron dejado plantado? Open Subtitles مالذي سوف يفعله باتمان برأيك إذا قطع أحدهم علاقته معه ؟
    Cuando vuelvas, dime qué te parece. Open Subtitles أخبرني برأيك عندما تعود, إتفقنا
    ¿Cuánto tiempo creen que pasará hasta que lleven a casa su nuevo auto supereficiente fabricado por una automotriz de Shanghái? TED كم سيطول الزمن برأيك قبل ان تقود عائدا الى منزلك سيارتك المصنوعة في شانغاي وتحمل ماركة واللي العاليه الكفاءة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more