Ese tipo no era su novio, ¿por qué crees que no dijo nada? | Open Subtitles | ذلك الشخص لم يكن صديقها الحميم، لماذا برأيك لم يقل شيئاً؟ |
Y si yo puedo llegar tan lejos en medio día ¿cuán lejos crees que podría llegar en un mes? | Open Subtitles | و إن توصلتُ إلى هنا خلال نصف يوم فإلى أين برأيك يمكن أن أصل خلال شهر؟ |
¿Qué crees que haría a algún tipo que ni siquiera me cae bien cuando empieza a acusarme de cosas? | Open Subtitles | برأيك أي شيء قد أفعله لرجل لا يروق ليّ حتى حينما يبدأ في إلقاء التهم عليّ؟ |
Ésta es su tierra. ¿Qué cree que le ha pasado a esta gente? | Open Subtitles | هذه بلدتك ، برأيك ماذا حدث لهؤلاء الناس ؟ |
Por supuesto que tendras tu parte, por qué piensas que hice esto? | Open Subtitles | بالتأكيد ستحصلين على حصتك برأيك لمَ فعلت كل هذا ؟ |
Cada vez que hay problemas, ¿de quién crees que es la culpa? | Open Subtitles | بكل مرة نقع في مشكلة هنا، من برأيك يكون خلفها؟ |
¿Y crees que obligarla a ir a este viaje arreglará las cosas? | Open Subtitles | برأيك إرغامها على الذهاب بهذه الرحلة سيصلح بيننــا الأمور ؟ |
¿Por qué crees que los receptores de fútbol toman clases de ballet? | Open Subtitles | لماذا برأيك لاعبين الهجوم لكرة القدم يأخذون حصص البالية ؟ |
¿Por qué crees que construyeron su fuente de energía en la Luna? | Open Subtitles | لماذا برأيك انهم قد بنوا مصدر طاقتهم على القمر ؟ |
Así que, ¿cuál de ellos crees que te encontré y le disparaste? | Open Subtitles | إذاً، برأيك أي واحد منهم وجده وأطلق عليه النار ؟ |
Por supuesto que debiste haberlo hecho. ¿Cómo crees... que esto me afecta? | Open Subtitles | أنتِ محقة تماماً , كان يجدر بكِ ذلك ماذا برأيك |
¿Qué crees que vio para salir corriendo dejando su zapato? | Open Subtitles | برأيك ماذا رأت حتى هربت وتركت حذائها هكذا؟ |
¿Qué mal crees que podría hacer con una niña? | Open Subtitles | ما الضرر الذي قد يسببه لفتاة صغيرة برأيك ؟ |
¿Cuánto crees que vale echarle una miradita? | Open Subtitles | كم يستحق هذا برأيك ؟ نظرة خاطفة على هذه الصورة ؟ |
¿Crees que podamos levantarnos de esta mesa? | Open Subtitles | برأيك ، هل باستطاعتنا أن نقف على أقدامنا ؟ |
Sí, pero, ¿cuántas personas crees que hay obsesionadas con lo maravilloso que es el mundo? | Open Subtitles | أجل، ولكن كم عدد الناس برأيك الموهوسون حول الأشياء العظيمة والسعيدة؟ |
¿Cree que debemos educar y crear conciencia? | Open Subtitles | ماذا هذا برأيك ؟ مجموعه مواجهه |
Esa gente allá abajo, ¿Por qué piensas que están allí? | Open Subtitles | هؤلاء الناس بالأسفل، لمَ برأيك يقفون مكانهم؟ |
En su opinión, ¿puede este interno tomar parte en la carrera de esta mañana? | Open Subtitles | برأيك أيها المراقب, أيستطيع هذا النزيل أن يشارك في حصة الركض الصباحية. |
Bien, y confío en tu opinión sobre lo que quieren las mujeres, porque... | Open Subtitles | حسنا، و على ان أثق برأيك حول ماتريده النساء بسبب.. ؟ |
¿Así que piensas que ese estetoscopio va a evitar que la gente note las manchas de tu camisa y la barba de días? | Open Subtitles | برأيك أن تلك السماعة ستمنع الناس من رؤية البقع على قميصك والشعر على وجهك؟ |
No nos importa un carajo lo que pienses. | Open Subtitles | وتحملين قلبا سيء، ونحن لا نهتم أبدا برأيك بنا |
- Espera, no te vas a librar de ésta. - Dime qué opinas. | Open Subtitles | لحظة واحدة، لن تفلتي بهذه السهولة، اخبريني برأيك |
Por supuesto, supongo que si lo encontrara inesperadamente durante el envío, no podría evitar que dijera lo que piensa. | Open Subtitles | و لكن اعتقد انه اثناء ترتيبات اإنتقال يمكنك ان تقابله لا استطيع منعك من الإدلاء برأيك |
¿Que crees que Batman haría si lo hubieron dejado plantado? | Open Subtitles | مالذي سوف يفعله باتمان برأيك إذا قطع أحدهم علاقته معه ؟ |
Cuando vuelvas, dime qué te parece. | Open Subtitles | أخبرني برأيك عندما تعود, إتفقنا |
¿Cuánto tiempo creen que pasará hasta que lleven a casa su nuevo auto supereficiente fabricado por una automotriz de Shanghái? | TED | كم سيطول الزمن برأيك قبل ان تقود عائدا الى منزلك سيارتك المصنوعة في شانغاي وتحمل ماركة واللي العاليه الكفاءة؟ |