"براك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Brac
        
    • Brack
        
    • Braque
        
    • Brak
        
    • Barak
        
    • Prak
        
    • Prack
        
    • Barack
        
    • Baraque
        
    • Brock
        
    • Light
        
    • Fomento Rural
        
    Se inició la construcción de dos aulas adicionales en una escuela primaria de Cayman Brac. UN وبدأ أيضا تشييد فصلين إضافيين في إحدى مدارس المرحلة الابتدائية في كايمان براك.
    1. El Territorio de las Islas Caimán está formado por tres islas: Gran Caimán, Caimán Brac y Pequeño Caimán. UN ١ - يتألف إقليم جزر كايمان من ثلاث جزر هي: كايمان الكبرى وكايمان براك وكايمان الصغرى.
    1. El Territorio de las Islas Caimán está formado por tres islas: Gran Caimán, Caimán Brac y Pequeño Caimán. UN ١ - يتألف إقليم جزر كايمان من ثلاث جزر هي: كايمان الكبرى وكايمان براك وكايمان الصغرى.
    El sendero lleva de nuevo a nosotros intentando influenciar al D.O.D. o a Brack. Open Subtitles الأثر سيدل علينا في النهاية إذا ما حاولنا التأثير على وزارة الدفاع أو لجنة براك.
    Venga, Sir Brack. Cuénteme las nuevas de Camelot. Open Subtitles تفضل سير "براك" يجبأنتطلعنىعلى اخبار"كاميلوت"جميعها.
    12,50 por el de Modigliani, más 22,75 por el de Braque y Jerónimo Bosch. Open Subtitles "موديلياني" بـ 12.50 دولار و "براك و هيرونيمس بوش" بـ 22.75 دولار
    En noviembre de 2013 tuvo lugar una explosión en la zona de almacenamiento de Brak El Chati, situada en la parte meridional de Libia, que se cobró 40 vidas. UN ففي تشرين الثاني/نوفمبر 2013، وقع انفجار في منطقة التخزين بمدينة براك الشاطئ في جنوب ليبيا، أسفر عن مقتل 40 شخصاً.
    Se están elaborando planes para abastecer de agua corriente a Cayman Brac, isla de menor tamaño. UN وهناك خطط جاهزة لتوفير إمدادات مياه اﻷنابيب لجزيرة كايمان براك الصغيرة.
    Se están elaborando planes para abastecer de agua corriente a Cayman Brac, isla de menor tamaño. UN وهناك خطط جاهزة لتوفير إمدادات مياه اﻷنابيب لجزيرة كايمان براك الصغيرة.
    En 1997 al servicio del Gobierno había 36 médicos, incluidos tres en Caimán Brac. UN وفي عام ١٩٩٧، كان هناك ٣٦ طبيبا يعملون بالحكومة، منهم ٣ يعملون في كايمان براك.
    En 1999 había 39 médicos al servicio del Gobierno, incluidos tres en Caimán Brac. UN وفي عام 1999، كان هناك 39 طبيبا يعملون بالحكومة، منهم 3 يعملون في كايمان براك.
    Durante el período objeto del presente examen, se terminó un proyecto de renovación del aeropuerto de Caimán Brac. UN وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، اكتمل مشروع تجديد ميناء كايمان براك.
    Geografía: el Territorio está situado a unos 290 kilómetros al oeste de Jamaica y aproximadamente a la misma distancia al sur de Cuba. Está formado por tres islas: Gran Caimán, Caimán Brac y, próxima a esta última, Pequeño Caimán. UN الجغرافيا: يقع الإقليم على بعد 290 كيلومترا تقريبا إلى الغرب من جامايكا وعلى نحو المسافة ذاتها إلى الجنوب من كوبا، وهو يتألف من ثلاث جزر هي: كايمان الكبرى وكايمان براك وكايمان الصغرى المتاخمة.
    En Cayman Brac y Pequeño Caimán, Cayman Brac Power and Light Company Limited tiene licencias exclusivas. UN ولكن لدى شركة كايمان براك للكهرباء والإضاءة رخصة حصرية في جزيرة كايمان براك وكايمان الصغرى.
    ¿Por qué esperar y perder la protección de Sir Brack? Open Subtitles لماذا يجب علينا الأنتظار ثلاثه ايام أخرى ونفقد حمايه السير "براك" ؟
    No ligeramente, señor. Estaba con Sir Brack cuando el físico comunicó vuestro estado. Open Subtitles ليست طفيفه سير، لقد كنت مع السير "براك" عندماسألطبيبالملككيفحالك.
    Un informe de Brack et al. (2003) sobre la contaminación industrial histórica en la antigua República Democrática Alemana identificó la industria de producción cloroalcalina como la principal fuente de contaminación con naftalenos clorados. UN وقد حدد تقرير أعده براك وآخرون (2003) عن التلوث الصناعي التاريخي داخل جمهورية ألمانيا الديمقراطية سابقاً أن الصناعة الكلورية - القلوية هي المصدر الرئيسي للتلوث بالنفثالينات المتعددة الكلورة.
    Pero he conocido a Picasso, Braque, Matisse... Open Subtitles حتى قابلت (بيكاسو), (براك) , (ماتيس).
    Entre las 0.30 y las 5.30 horas, elementos de la milicia mercenaria, desde sus posiciones en Brak al-Haŷ y Ruwaysat al-Ŷamus y Shaqif an-Naml, dispararon granadas de mortero de 81 y 120 milímetros hacia los alrededores de Haddaza, Rshaf, Tiri, y Bra ' shit. UN - بين الساعة ٣٠/٠ والساعة ٣٠/٥ أطلقت الميليشيا العميلة من مراكزها في براك الحاج - رويسات الجاموس وشقيف النمل عدة قذائف هاون من عياري ٨١ و ١٢٠ ملم باتجاه خراج بلدات حداثا - رشاف الطيري وبرعشيت.
    La Magistrada E. Barak indicó luego explícitamente que el derecho está protegido con arreglo a la Ley Básica: dignidad y libertad humanas (1992). UN ثم قالت القاضية إليشيفا براك بوضوح إن هذا الحق محمي بموجب " القانون الأساسي: كرامة الإنسان وحريته (1992) " .
    Sr. Prak Nguon Hong Camboya UN السيد براك نغون هونغ كمبوديا
    Dáselo al Dr. Prack. Open Subtitles حاول الانتحار من قبل عيّني له موعداً مع الدكتور (براك).
    Sé que hay personas por ahí diciendo que la elección de Barack Obama significó el final de la discriminación racial por toda la eternidad, ¿verdad? TED أدرك أن هنالك من يدعي أن انتخاب براك أوباما لرئاسة الولايات المتحدة تشير إلى نهاية التمييز العنصري للأبد، أليس كذلك؟
    Baraque y yo ya empacamos. Nos vamos. Open Subtitles براك وأنا حزمنا أمتعتنا, سنرحل
    Brock tiene a los estatales peinando el bosque en busca de Solomon. Open Subtitles براك) أمرَ رجال الولاية في البحث) .(داخل الغابة عن (سليمان
    Una organización no gubernamental, el Comité de Fomento Rural de Bangladesh, presta servicios a más de 1 millón de prestatarios. UN وتخدم إحدى المنظمات غير الحكومية )براك( أكثر من مليون مقترض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more