"برمجيات المصدر" - Translation from Arabic to Spanish

    • software de código
        
    • programas de código
        
    • programas informáticos de código
        
    • OSS
        
    • soluciones de código
        
    • del código
        
    • un software
        
    • CÓDIGO ABIERTO
        
    • del software de
        
    También destacó la importancia del software de código abierto y sus potenciales beneficios para los países en desarrollo. UN وشدد على أهمية برمجيات المصدر المفتوح ومزاياه المحتملة بالنسبة للبلدان النامية.
    Naciones Unidas en materia de uso del software de código abierto en las secretarías UN السياسات التي تتبعها منظومة الأمم المتحدة بشأن استعمال برمجيات المصدر المفتوح في الأمانات العامة
    DE software de código ABIERTO (OSS) UN استعمال برمجيات المصدر المفتوح في الأمانات العامة
    El cuadro que figura a continuación ofrece a título ilustrativo algunos ejemplos de estos proyectos de software de código abierto y el software de código cerrado equivalente. UN ويقدم الجدول أدناه لأغراض إرشادية عينة من بعض برمجيات المصدر المفتوح هذه وما يقابلها من برمجيات المصدر المغلق.
    El software de código abierto se ha generalizado UN برمجيات المصدر المفتوح أصبحت هي التيار الرئيسي
    Políticas de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en pro del uso del software de código abierto para el desarrollo UN السياسات التي تتبعها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن استعمال برمجيات المصدر المفتوح لأغراض التنمية
    POLÍTICAS DE LAS ORGANIZACIONES DEL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS EN PRO DEL USO DEL software de código ABIERTO (OSS) PARA EL DESARROLLO UN السياسات التي تتبعها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن استعمال برمجيات المصدر المفتوح لأغراض التنمية
    Ventajas del uso de software de código abierto UN الأساس المنطقي لاستعمال برمجيات المصدر المفتوح
    Ejemplos del uso de software de código abierto en el sector de la educación de países desarrollados UN أمثلة على استعمال برمجيات المصدر المفتوح في قطاع التعليم في البلدان المتقدمة
    Políticas de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en materia de uso del software de código abierto en las secretarías UN السياسات التي تتبعها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن استعمال برمجيات المصدر المفتوح في الأمانات
    Políticas de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en materia de uso del software de código abierto (OSS) en las secretarías UN السياسات التي تتبعها منظومة الأمم المتحدة بشأن استعمال برمجيات المصدر المفتوح في الأمانات
    Políticas de las organizaciones del Sistema de las Naciones Unidas en pro del uso del software de código abierto (OSS) para el desarrollo UN السياسات التي تتبعها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن استعمال برمجيات المصدر المفتوح لأغراض التنمية
    Políticas de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en materia del uso de software de código abierto (OSS) en las secretarías UN السياسات التي تتبعها منظومة الأمم المتحدة بشأن استعمال برمجيات المصدر المفتوح في الأمانات العامة
    Políticas de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en materia del uso de software de código abierto (OSS) para el desarrollo UN السياسات التي تتبعها منظومة الأمم المتحدة بشأن استعمال برمجيات المصدر المفتوح لأغراض التنمية
    18. El software de código abierto es especialmente importante debido a las posibilidades de aprendizaje colaborativo que ofrece. UN 18- وتكتسي برمجيات المصدر المفتوح أهمية خاصة نظراً للإمكانات التي تتيحها للتعلّم عن طريق التعاون.
    El software de código abierto, estos tíos decidieron que no querían los derechos de autor. TED برمجيات المصدر المفتوح، قرر هؤلاء الشباب عدم رغبتهم في حماية حقوق النسخ.
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre las políticas de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en materia de uso del software de código abierto en las secretarías UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن السياسات التي تتبعها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في مجال استعمال برمجيات المصدر المفتوح في الأمانات
    d) Promover el uso adecuado de programas de código abierto en la Secretaría; UN )د) تشجيع استعمال برمجيات المصدر المفتوح بالشكل المناسب في الأمانة العامة؛
    Dicho esto, y aunque muchos programas informáticos de código abierto aplican estándares abiertos, no todos ellos lo hacen. UN هذا ومع أن العديد من برمجيات المصدر المفتوح تطبق معايير مفتوحة فإن بعضها لا يفعل.
    HP señaló que tenía la intención de instalar soluciones de OSS en algunas de las escuelas que se le habían asignado. UN وأعلنت شركة هيوليت باكارد عزمها على تنفيذ حلول قائمة على برمجيات المصدر المفتوح في بعض المدارس المسندة إليها.
    Se recomendó a las organizaciones asociadas de la JIAMCATT que, cuando elaboraran programas para uso interno, optaran por soluciones de código abierto. UN فقد أوصي بضرورة أن تختار المنظمات الشريكة في الاجتماع، لدى وضع برمجيات تُستخدم داخلياً، برمجيات المصدر المفتوح.
    Entre los objetivos del estudio cabe mencionar el crear una mayor conciencia del fenómeno del código abierto y poner de relieve las medidas que podrían adoptar las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para explorar las ventajas que ofrece el software de código abierto. UN ومن بين أهداف الدراسة التوعية بظاهرة برمجيات المصدر المفتوح وإبراز الخطوات التي يمكن أن تتخذها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لاستكشاف المزايا التي تتيحها برمجيات المصدر المفتوح.
    El Grupo señala los ahorros potenciales que se pueden lograr mediante el uso de un software de código abierto y espera que ese elemento se analice más a fondo en el estudio, de conformidad con la petición contenida en la sección V de la resolución. UN وأشارت إلى أن المجموعة تحيط علما بالوفورات المحتملة التي يمكن تحقيقها من خلال برمجيات المصدر المفتوح، وهي تتوقع أن تقوم الدراسة بتناول هذا العنصر بالتفصيل كما طلب في الجزء خامسا من القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more