Nota de la Secretaría sobre el proyecto de programa de trabajo para el | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن برنامج العمل المقترح للدورة الثانية والأربعين |
182. Varias delegaciones señalaron que las actividades relacionadas con el derecho al desarrollo no se habían reflejado adecuadamente en el proyecto de programa de trabajo. | UN | ١٨٢ - ولاحظ عدد من الوفود أن اﻷنشطة المتصلة بالحق في التنمية لا تنعكس على نحو كاف في برنامج العمل المقترح. |
ORGANO SUBSIDIARIO DE EJECUCION: proyecto de programa de trabajo | UN | الهيئة الفرعية للتنفيذ: برنامج العمل المقترح |
A pesar de su ahínco, el personal tal vez no pueda satisfacer todas las necesidades para la aplicación del programa de trabajo propuesto. | UN | ورغم أن الموظفين سيبذلون أفضل ما في وسعهم، فإنهم قد لا ينجحون في تلبية جميع متطلبات تنفيذ برنامج العمل المقترح. |
programa de trabajo propuesto y agenda provisional | UN | برنامج العمل المقترح وجدول الأعمال المؤقت |
Varias delegaciones respaldaron el proyecto de programa de trabajo y consideraron que debía aplicarse inmediatamente, habida cuenta de su importancia vital. | UN | ١٩٠ - أيد عدد من الوفود برنامج العمل المقترح وأعرب عن اعتقاده بضرورة تنفيذه فورا نظرا لطابعه الحيوي. |
En el proyecto de programa de trabajo propuesto también se propone que el CCT examine en su primer período de sesiones la cuestión del establecimiento de vínculos apropiados con los órganos y organizaciones pertinentes. | UN | ويشير برنامج العمل المقترح أيضاً بأن تناقش اللجنة في دورتها اﻷولى إقامة روابط ملائمة مع الهيئات والمنظمات ذات الصلة. |
Estos arreglos se reflejan en el proyecto de programa de trabajo. | UN | وترد هذه الترتيبات في برنامج العمل المقترح. |
proyecto de programa de trabajo. | UN | برنامج العمل المقترح للدورة السابعة والثلاثين للجنة البرنامج والتنسيق |
Pone en conocimiento de los miembros un documento oficioso distribuido que contiene el proyecto de programa de trabajo del 63º período de sesiones del Comité. | UN | واسترعت انتباه اﻷعضاء إلى وثيقة غير رسمية تم توزيعها وتتضمن برنامج العمل المقترح للدورة الثالثة والستين للﱠجنة. |
El orador espera que los miembros de la Comisión aprueben el proyecto de programa de trabajo y de calendario. | UN | وأعرب عن اﻷمل في أن يوافق أعضاء اللجنة على برنامج العمل المقترح والمواعيد المحددة لذلك. |
proyecto de programa de trabajo relativo al desarrollo sostenible para el bienio 2000–2001 | UN | برنامج العمل المقترح في مجال التنمية المستدامة |
El proyecto de programa de trabajo del Grupo de Trabajo figura en el anexo I al presente documento. | UN | ويرد في المرفق اﻷول أدناه برنامج العمل المقترح للفريق العامل. |
proyecto de programa de trabajo para los períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva del año 2000 | UN | برنامج العمل المقترح لدورات المجلس التنفيذي لعام ٢٠٠٠ |
Nota de la Secretaría sobre el proyecto de programa de trabajo del período de sesiones | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن برنامج العمل المقترح للدورة |
El programa de trabajo propuesto contó con el consenso de los coordinadores regionales. | UN | وحظي برنامج العمل المقترح بتأييد بتوافق الآراء من جانب المنسقين الإقليميين. |
Esto no se puede lograr indirectamente mezclando la función de los coordinadores con el programa de trabajo propuesto. | UN | ولا يمكن تحقيق هذا الأمر بشكل غير مباشر بمزج دور المنسقين مع برنامج العمل المقترح. |
D. Modificaciones necesarias en el programa de trabajo propuesto para el período 1994-1995 | UN | دال - التعديلات اللازم إدخالها في برنامج العمل المقترح للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ |
También aprueba el programa de trabajo propuesto. | UN | وقال إنه يوافق على برنامج العمل المقترح. |
Las cuestiones clave que figuran en el Programa de Acción propuesto abarcan algunos aspectos que afectan directamente a África. | UN | وتشمل المسائل الرئيسية الواردة في برنامج العمل المقترح عددا من المجالات التي تمس أفريقيا بصورة مباشرة. |
También quisiera recibir algunas aclaraciones del Presidente. ¿Dijo que se había llegado a un acuerdo con respecto a la propuesta de programa de trabajo o que no? | UN | كما أود أن أسمع بعض التوضيحات من الرئيس. هل قال إنه يوجد أم لا يوجد اتفاق بشأن برنامج العمل المقترح ؟ |
el proyecto del programa de trabajo del Grupo de Trabajo figura en el anexo I del presente documento. | UN | ويرد في المرفق الأول أدناه برنامج العمل المقترح للفريق العامل. |