ويكيبيديا

    "برنامج العمل المقترح" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • proyecto de programa de trabajo
        
    • programa de trabajo propuesto
        
    • el Programa de Acción propuesto
        
    • propuesta de programa de trabajo
        
    • de programa de trabajo para
        
    • el programa de trabajo
        
    • el proyecto del programa de trabajo
        
    Nota de la Secretaría sobre el proyecto de programa de trabajo para el UN مذكرة من الأمانة العامة عن برنامج العمل المقترح للدورة الثانية والأربعين
    182. Varias delegaciones señalaron que las actividades relacionadas con el derecho al desarrollo no se habían reflejado adecuadamente en el proyecto de programa de trabajo. UN ١٨٢ - ولاحظ عدد من الوفود أن اﻷنشطة المتصلة بالحق في التنمية لا تنعكس على نحو كاف في برنامج العمل المقترح.
    ORGANO SUBSIDIARIO DE EJECUCION: proyecto de programa de trabajo UN الهيئة الفرعية للتنفيذ: برنامج العمل المقترح
    A pesar de su ahínco, el personal tal vez no pueda satisfacer todas las necesidades para la aplicación del programa de trabajo propuesto. UN ورغم أن الموظفين سيبذلون أفضل ما في وسعهم، فإنهم قد لا ينجحون في تلبية جميع متطلبات تنفيذ برنامج العمل المقترح.
    programa de trabajo propuesto y agenda provisional UN برنامج العمل المقترح وجدول الأعمال المؤقت
    Varias delegaciones respaldaron el proyecto de programa de trabajo y consideraron que debía aplicarse inmediatamente, habida cuenta de su importancia vital. UN ١٩٠ - أيد عدد من الوفود برنامج العمل المقترح وأعرب عن اعتقاده بضرورة تنفيذه فورا نظرا لطابعه الحيوي.
    En el proyecto de programa de trabajo propuesto también se propone que el CCT examine en su primer período de sesiones la cuestión del establecimiento de vínculos apropiados con los órganos y organizaciones pertinentes. UN ويشير برنامج العمل المقترح أيضاً بأن تناقش اللجنة في دورتها اﻷولى إقامة روابط ملائمة مع الهيئات والمنظمات ذات الصلة.
    Estos arreglos se reflejan en el proyecto de programa de trabajo. UN وترد هذه الترتيبات في برنامج العمل المقترح.
    proyecto de programa de trabajo. UN برنامج العمل المقترح للدورة السابعة والثلاثين للجنة البرنامج والتنسيق
    Pone en conocimiento de los miembros un documento oficioso distribuido que contiene el proyecto de programa de trabajo del 63º período de sesiones del Comité. UN واسترعت انتباه اﻷعضاء إلى وثيقة غير رسمية تم توزيعها وتتضمن برنامج العمل المقترح للدورة الثالثة والستين للﱠجنة.
    El orador espera que los miembros de la Comisión aprueben el proyecto de programa de trabajo y de calendario. UN وأعرب عن اﻷمل في أن يوافق أعضاء اللجنة على برنامج العمل المقترح والمواعيد المحددة لذلك.
    proyecto de programa de trabajo relativo al desarrollo sostenible para el bienio 2000–2001 UN برنامج العمل المقترح في مجال التنمية المستدامة
    El proyecto de programa de trabajo del Grupo de Trabajo figura en el anexo I al presente documento. UN ويرد في المرفق اﻷول أدناه برنامج العمل المقترح للفريق العامل.
    proyecto de programa de trabajo para los períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva del año 2000 UN برنامج العمل المقترح لدورات المجلس التنفيذي لعام ٢٠٠٠
    Nota de la Secretaría sobre el proyecto de programa de trabajo del período de sesiones UN مذكرة من الأمانة العامة عن برنامج العمل المقترح للدورة
    El programa de trabajo propuesto contó con el consenso de los coordinadores regionales. UN وحظي برنامج العمل المقترح بتأييد بتوافق الآراء من جانب المنسقين الإقليميين.
    Esto no se puede lograr indirectamente mezclando la función de los coordinadores con el programa de trabajo propuesto. UN ولا يمكن تحقيق هذا الأمر بشكل غير مباشر بمزج دور المنسقين مع برنامج العمل المقترح.
    D. Modificaciones necesarias en el programa de trabajo propuesto para el período 1994-1995 UN دال - التعديلات اللازم إدخالها في برنامج العمل المقترح للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥
    También aprueba el programa de trabajo propuesto. UN وقال إنه يوافق على برنامج العمل المقترح.
    Las cuestiones clave que figuran en el Programa de Acción propuesto abarcan algunos aspectos que afectan directamente a África. UN وتشمل المسائل الرئيسية الواردة في برنامج العمل المقترح عددا من المجالات التي تمس أفريقيا بصورة مباشرة.
    También quisiera recibir algunas aclaraciones del Presidente. ¿Dijo que se había llegado a un acuerdo con respecto a la propuesta de programa de trabajo o que no? UN كما أود أن أسمع بعض التوضيحات من الرئيس. هل قال إنه يوجد أم لا يوجد اتفاق بشأن برنامج العمل المقترح ؟
    el proyecto del programa de trabajo del Grupo de Trabajo figura en el anexo I del presente documento. UN ويرد في المرفق الأول أدناه برنامج العمل المقترح للفريق العامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد