"برنامج عمل الفريق" - Translation from Arabic to Spanish

    • el programa de trabajo del Grupo
        
    • programa de trabajo del Grupo de
        
    • del programa de trabajo del Grupo
        
    • de programa de trabajo del Grupo
        
    • del programa de trabajo del GCE
        
    • de su programa de trabajo
        
    • programa de trabajo del GETT
        
    • el programa de trabajo del GCE
        
    • programa de trabajo del Grupo Intergubernamental
        
    Estos temas se tuvieron en cuenta en el programa de trabajo del Grupo. UN وقد أُخذت هذه المسائل في الحسبان في برنامج عمل الفريق العامل.
    el programa de trabajo del Grupo podría girar en torno a las cuatro cuestiones básicas antes mencionadas. UN ويمكن تنظيم برنامج عمل الفريق في إطار المجموعات اﻷربع المذكورة أعلاه.
    Estos son componentes decisivos de los principios relativos a los bosques, el capítulo 11 del Programa 21 y el programa de trabajo del Grupo. UN وهذه عناصر بالغة اﻷهمية في مبادئ الغابات، وفي الفصل ١١ من جدول أعمال القرن ٢١، وفي برنامج عمل الفريق.
    II. programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta durante el quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General UN برنامج عمل الفريق العامل المفتوح باب العضوية خلال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة
    III. programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta durante el quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General UN برنامج عمل الفريق العامل المفتوح باب العضوية خلال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة
    Vinculaciones entre el capítulo 11 del Programa 21 y los elementos de programa del programa de trabajo del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques UN الروابط بين الفصل ١١ من جدول أعمال القرن ٢١ والعناصر البرنامجية في برنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات
    Estas sugerencias se refieren a los siete asuntos esbozados en el programa de trabajo del Grupo. UN وتتعلق تلك الاقتراحات المحددة بالبنود السبعة التي أُجملت في برنامج عمل الفريق العامل.
    La Comisión tal vez desee examinar el programa de trabajo del Grupo de Siena y hacer observaciones sobre la orientación de su labor futura. UN ويرجى من اللجنة استعراض برنامج عمل الفريق والتعليق على اتجاه عملها في المستقبل.
    La Comisión tal vez desee examinar el programa de trabajo del Grupo de Río. UN ويرجى من اللجنة استعراض برنامج عمل الفريق.
    En atención a la solicitud hecha por la Comisión de Estadística en su 34° período de sesiones**, la Comisión tal vez desee examinar el programa de trabajo del Grupo y formular observaciones sobre su labor futura. UN وقد ترغب اللجنة في أن تستعرض برنامج عمل الفريق وأن تبدي ملاحظاتها بشأن اتجاه عمله في المستقبل. الغرض
    Se pide a la Comisión que examine el programa de trabajo del Grupo. UN واللجنة مدعوة إلى استعراض برنامج عمل الفريق.
    el programa de trabajo del Grupo de Trabajo Especial, establecido por la Presidencia a cargo de Angola durante el período que se examina, se basó en lo siguiente: UN كان برنامج عمل الفريق العامل المخصص في الفترة المستعرضة، على نحو ما وضعته الرئاسة الأنغولية، قائما على ما يلي:
    8. Acuerda que en el programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta para 2007-2008 se incluya lo siguiente: UN 8 - يوافق على إدراج ما يلي في برنامج عمل الفريق العامل مفتوح العضوية للفترة 2007 - 2008:
    En ese período de sesiones, las Partes elaboraron el programa de trabajo del Grupo. UN وفي تلك الدورة، وضعت الأطراف برنامج عمل الفريق.
    programa de trabajo del Grupo de Trabajo entre Secretarías sobre estadísticas del medio ambiente en el bienio 2006-2007 UN سادسا - برنامج عمل الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات البيئة خلال عامي 2006-2007
    programa de trabajo del Grupo de Trabajo Especial del Consejo de Seguridad sobre la prevención y la solución de conflictos en África para 2005 UN برنامج عمل الفريق العامل المخصص لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلّها لعام 2005
    Otras cuestiones derivadas de la aplicación del programa de trabajo del Grupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos de UN المسائل الأخرى الناشئة عن تنفيذ برنامج عمل الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية
    Proyecto de programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta para 2007-2008 UN مشروع برنامج عمل الفريق العامل مفتوح العضوية للفترة 2007 - 2008
    Los objetivos de la reunión eran examinar la ejecución del programa de trabajo del GCE para 2004 y estudiar las actividades planificadas para 2005. UN وكان الهدف من الاجتماع استعراض تنفيذ برنامج عمل الفريق لعام 2004 ومناقشة الأنشطة المقررة لعام 2005.
    Los miembros del Grupo de Expertos presentaron una sinopsis de su programa de trabajo. UN وقدّم عضوا الفريق لمحة عامة عن برنامج عمل الفريق.
    El programa de trabajo del GETT para 2008-2009 figura en el documento FCCC/SB/2008/INF.1. UN ويرد برنامج عمل الفريق لفترة السنتين 2008-2009 في الوثيقة FCCC/SB/2008/INF.1.
    La secretaría señala que se siguen necesitando recursos financieros para llevar a cabo los demás talleres de capacitación práctica reseñados en el programa de trabajo del GCE. UN وتلاحظ الأمانة أن الحاجة مستمرة إلى موارد مالية إضافية لإنجاز ما تبقى من حلقات التدريب العملي المدرجة في برنامج عمل الفريق.
    programa de trabajo del Grupo Intergubernamental SOBRE LOS BOSQUES UN برنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more