"برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا" - Translation from Arabic to Spanish

    • el programa de trabajo del CCT
        
    • del programa de trabajo del CCT
        
    • el programa del CCT
        
    • programa de trabajo del CCT del
        
    • el programa de trabajo del Comité
        
    La CP define periódicamente el programa de trabajo del CCT. UN ويقوم مؤتمر الأطراف بتحديد برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا بانتظام.
    13. En su primer período de sesiones la Conferencia de las Partes adoptó algunas decisiones sobre el programa de trabajo del CCT. UN ٣١- واتخذ مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى عدة مقررات بشأن برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا.
    5. el programa de trabajo del CCT está estrechamente vinculado con el programa de trabajo conexo de la secretaría de la CLD. UN ويرتبط برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا ارتباطاً وثيقاً ببرنامج العمل ذي الصلة لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    La última sección propone algunas ideas para el desarrollo futuro del programa de trabajo del CCT. UN ويعرض الفرع اﻷخير بعض اﻷفكار بشأن متابعة تطوير برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا.
    Por este motivo resulta difícil revisar y actualizar el programa del CCT para las conferencias de las Partes. UN ويفضي عدم التشاور هذا إلى صعوبة قيام مؤتمر الأطراف باستعراض وتحديث برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا.
    Se apoya el costo presupuestario estimado para el programa de trabajo del CCT del resultado 3.2, Elaboración de una base de referencia a partir de los datos más sólidos disponibles sobre las tendencias biofísicas y socioeconómicas y armonización gradual de los enfoques científicos pertinentes: 10.000 EUR. esultado 3.3. UN تقديرات تكاليف الميزانية في إطار برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا(ب) لمجال النتائج 3-2 وضع إطار مرجعي أساسي يستند إلى أقوى البيانات المتوافرة بشأن الاتجاهات البيوفيزيائية والاجتماعية والاقتصادية وتنسيق النُهُج العلمية ذات الصلة تدريجياً: 000 10 يورو
    Observación: Esta será la etapa preparatoria de las otras dos etapas previstas en el programa de trabajo del Comité de Ciencia y Tecnología para la constitución de una red mundial, a saber: UN ملاحظة: سوف تُعد هذه المرحلة المرحلتين اﻵخريين المقررتين في برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا من أجل تشكيل شبكة عالمية أي:
    6. En la Estrategia se enumeran las siguientes prioridades para el programa de trabajo del CCT: UN 6- وتحدد الاستراتيجية الأولويات التالية بوصفها أولويات برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا:
    6. En la Estrategia se enumeran las siguientes prioridades para el programa de trabajo del CCT: UN 6- وتحدد الاستراتيجية الأولويات التالية بوصفها أولويات برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا:
    111. El apoyo de donantes debe ajustarse más claramente a los objetivos de la Conferencia, según se detallan en el programa de trabajo del CCT. UN 111- وينبغي أن يكون الدعم المقدم من المانحين للبحوث متمشياً بشكل أوضح مع أهداف الاتفاقية المحددة في برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا.
    Tal vez la CP 9 desee tomar una decisión sobre la base de una propuesta formulada en el programa de trabajo del CCT para 2010-2011. UN قد ترغب الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف في اتخاذ قرار يستند إلى مقترح مدرج في برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا للفترة 2010- 2011.
    b) El programa y el presupuesto reflejan las decisiones sobre el programa de trabajo del CCT adoptadas en los períodos de sesiones primero y segundo de la Conferencia de las Partes. UN (ب) ويعبّر البرنامج والميزانية عن المقررات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورتيه الأولى والثانية بشأن برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا.
    Se apoya el costo presupuestario estimado para el programa de trabajo del CCT del resultado 3.3, Mejora de los conocimientos sobre los factores biofísicos y socioeconómicos y sobre sus interacciones en las zonas afectadas para perfeccionar el proceso de adopción de decisiones: 10.000 EUR. UN تقديرات تكاليف الميزانية في إطار برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا(ج) لمجال النتائج 3-3 تحسين معرفة العوامل البيوفيزيائية والاجتماعية والاقتصادية وتفاعلاتها في المناطق المتأثرة بهدف تحسين اتخاذ القرارات: 000 10 يورو
    Se apoya el costo presupuestario estimado para el programa de trabajo del CCT del resultado 3.6, Apoyo de las redes e instituciones de ciencia y tecnología que guardan relación con la desertificación y la degradación de las tierras y con la sequía a la aplicación de la CLD: 60.000 EUR. UN تقديرات تكاليف الميزانية في إطار برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا(ح) لمجال النتائج 3-6 مشاركة الشبكات والمؤسسات العلمية والتكنولوجية ذات الصلة بموضوع التصحر/تردي الأراضي والجفاف في دعم تنفيذ الاتفاقية: 000 60 يورو
    Dichas organizaciones pueden seguir siendo importantes asociados del programa de trabajo del CCT. UN وهذه المنظمات يمكن أن تواصل العمل كشريك هام في برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا.
    Por ejemplo, si las esferas prioritarias del programa se centraran en el ámbito científico y tecnológico, lo más adecuado sería que la administración de las becas formara parte del programa de trabajo del CCT. UN فإذا تقرر مثلاً أن تتركز مجالات البرنامج ذات الأولوية على ميادين العلم والتكنولوجيا، فسيكون من الملائم إدارة الزمالات في إطار برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more