La CP define periódicamente el programa de trabajo del CCT. | UN | ويقوم مؤتمر الأطراف بتحديد برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا بانتظام. |
13. En su primer período de sesiones la Conferencia de las Partes adoptó algunas decisiones sobre el programa de trabajo del CCT. | UN | ٣١- واتخذ مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى عدة مقررات بشأن برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا. |
5. el programa de trabajo del CCT está estrechamente vinculado con el programa de trabajo conexo de la secretaría de la CLD. | UN | ويرتبط برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا ارتباطاً وثيقاً ببرنامج العمل ذي الصلة لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
La última sección propone algunas ideas para el desarrollo futuro del programa de trabajo del CCT. | UN | ويعرض الفرع اﻷخير بعض اﻷفكار بشأن متابعة تطوير برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا. |
Por este motivo resulta difícil revisar y actualizar el programa del CCT para las conferencias de las Partes. | UN | ويفضي عدم التشاور هذا إلى صعوبة قيام مؤتمر الأطراف باستعراض وتحديث برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا. |
Se apoya el costo presupuestario estimado para el programa de trabajo del CCT del resultado 3.2, Elaboración de una base de referencia a partir de los datos más sólidos disponibles sobre las tendencias biofísicas y socioeconómicas y armonización gradual de los enfoques científicos pertinentes: 10.000 EUR. esultado 3.3. | UN | تقديرات تكاليف الميزانية في إطار برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا(ب) لمجال النتائج 3-2 وضع إطار مرجعي أساسي يستند إلى أقوى البيانات المتوافرة بشأن الاتجاهات البيوفيزيائية والاجتماعية والاقتصادية وتنسيق النُهُج العلمية ذات الصلة تدريجياً: 000 10 يورو |
Observación: Esta será la etapa preparatoria de las otras dos etapas previstas en el programa de trabajo del Comité de Ciencia y Tecnología para la constitución de una red mundial, a saber: | UN | ملاحظة: سوف تُعد هذه المرحلة المرحلتين اﻵخريين المقررتين في برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا من أجل تشكيل شبكة عالمية أي: |
6. En la Estrategia se enumeran las siguientes prioridades para el programa de trabajo del CCT: | UN | 6- وتحدد الاستراتيجية الأولويات التالية بوصفها أولويات برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا: |
6. En la Estrategia se enumeran las siguientes prioridades para el programa de trabajo del CCT: | UN | 6- وتحدد الاستراتيجية الأولويات التالية بوصفها أولويات برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا: |
111. El apoyo de donantes debe ajustarse más claramente a los objetivos de la Conferencia, según se detallan en el programa de trabajo del CCT. | UN | 111- وينبغي أن يكون الدعم المقدم من المانحين للبحوث متمشياً بشكل أوضح مع أهداف الاتفاقية المحددة في برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا. |
Tal vez la CP 9 desee tomar una decisión sobre la base de una propuesta formulada en el programa de trabajo del CCT para 2010-2011. | UN | قد ترغب الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف في اتخاذ قرار يستند إلى مقترح مدرج في برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا للفترة 2010- 2011. |
b) El programa y el presupuesto reflejan las decisiones sobre el programa de trabajo del CCT adoptadas en los períodos de sesiones primero y segundo de la Conferencia de las Partes. | UN | (ب) ويعبّر البرنامج والميزانية عن المقررات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورتيه الأولى والثانية بشأن برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا. |
Se apoya el costo presupuestario estimado para el programa de trabajo del CCT del resultado 3.3, Mejora de los conocimientos sobre los factores biofísicos y socioeconómicos y sobre sus interacciones en las zonas afectadas para perfeccionar el proceso de adopción de decisiones: 10.000 EUR. | UN | تقديرات تكاليف الميزانية في إطار برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا(ج) لمجال النتائج 3-3 تحسين معرفة العوامل البيوفيزيائية والاجتماعية والاقتصادية وتفاعلاتها في المناطق المتأثرة بهدف تحسين اتخاذ القرارات: 000 10 يورو |
Se apoya el costo presupuestario estimado para el programa de trabajo del CCT del resultado 3.6, Apoyo de las redes e instituciones de ciencia y tecnología que guardan relación con la desertificación y la degradación de las tierras y con la sequía a la aplicación de la CLD: 60.000 EUR. | UN | تقديرات تكاليف الميزانية في إطار برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا(ح) لمجال النتائج 3-6 مشاركة الشبكات والمؤسسات العلمية والتكنولوجية ذات الصلة بموضوع التصحر/تردي الأراضي والجفاف في دعم تنفيذ الاتفاقية: 000 60 يورو |
Dichas organizaciones pueden seguir siendo importantes asociados del programa de trabajo del CCT. | UN | وهذه المنظمات يمكن أن تواصل العمل كشريك هام في برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا. |
Por ejemplo, si las esferas prioritarias del programa se centraran en el ámbito científico y tecnológico, lo más adecuado sería que la administración de las becas formara parte del programa de trabajo del CCT. | UN | فإذا تقرر مثلاً أن تتركز مجالات البرنامج ذات الأولوية على ميادين العلم والتكنولوجيا، فسيكون من الملائم إدارة الزمالات في إطار برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا. |