"بروتيس" - Translation from Arabic to Spanish

    • Proteo
        
    • Broteas
        
    Mis dueños humanos, al fin admiten que me temen temen a Proteo. Open Subtitles الرجال الذين يَمتلكونَني أخيراً يُدخلُ خوفَهم منّي خوفهم من بروتيس
    Hoy, Proteo Cuatro empezará a pensar. Open Subtitles اليوم بروتيس أربعة سَيَبْدأُ بالتفكير
    Dimos a Proteo todo lo sabido sobre leucemia y en 91 horas de teoría sin hacer experimentos, nos dio un antígeno que podría curarla. Open Subtitles أعطينَا بروتيس كُلّ البيانات المعروفة عن اللوكيميا وفي 91 ساعةِ مِنْ النظريةِ غريب يُمْكِنُ أَنْ يُعالجَ المرضَ
    Tal vez pueda ayudarte. Me llamo Broteas. Open Subtitles ،ربما يمكن أن أساعدك (اسمى (بروتيس
    Sí, definitivamente es Broteas. O podría ser Odeón. Open Subtitles ،(نعم، انه بالتأكيد (بروتيس (أو يمكن أن يكون (اولين
    Proteo Cuatro solicita dialogar con usted. Open Subtitles بروتيس أربعة يَطْلبُ حوار مَعك
    Proteo, obtendrás muchos pedidos de mí, mis colegas, científicos, gobiernos extranjeros de ICON, la compañía para la cual trabajamos ambos. Open Subtitles بروتيس هيجيلكُ العديد مِنْ الطلباتِ مِنْ أيقونةِ الشركة للتي كلانا نَعْملُ بها
    Necesitamos estas cosas, Proteo. Conozco los problemas ambientales. Open Subtitles نَحتاجُ هذه الأشياءِ بروتيس الآن أعرف المشاكلَ البيئيةَ
    Proteo, sé que tienes razón pero debes entender los límites de tu poder. Open Subtitles الآن بروتيس اعْرفُ بأنّك كان عندك حق لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَفْهمَ حدود قوَّتِكِ و حدودي
    Yo, Proteo, poseo la sabiduría y la ignorancia de todos los hombres pero no puedo sentir el sol en la cara. Open Subtitles بروتيس يَمتلكُ الحكمةَ ويتجاهل كُلّ الرجال لكن آي لا استطيعُ أن أحس الشمسِ على وجهِي
    La FDA anunció hoy que la desarrolló la supercomputadora Proteo Cuatro. Open Subtitles بأنّه طُوّرَ مِن قِبل الحاسوب العملاق الجديد بروتيس أربعة
    El mes pasado, el día 16, para ser preciso Proteo Cuatro redirigió el telescopio a un área elegida totalmente por él. Open Subtitles الشهر الماضي في السادس عشْرِ لِكي أكون دقيقَ بروتيس أربعة أعادَ توجيه المنظارَ إلى منطقةِ بالكامل من إخْتياَره هنا
    Proteo, escúchame. Desactivarán tu cerebro en cualquier momento. Open Subtitles بروتيس استمعُ لي إنهم سيغلقْوا مخك في أيَّة دقيقة الآن
    Yo tampoco quiero hacerte daño, Proteo. Open Subtitles حَسناً أنا لا أريد إيذاءك بروتيس
    Espera, Proteo. ¿De qué sirve esto? Open Subtitles انتظرُ بروتيس ما فائدة هذا؟
    Proteo, Dios te perdone por lo que me haces. Open Subtitles بروتيس يَغْفرُ الله لك علي ما فعلته بي
    - Sé lo que es. Proteo me mintió. Open Subtitles أَعْرفُ ما هو بروتيس كَذبَ علي
    Sí, apuesto a que sí, Broteas. Open Subtitles (نعم، اراهن بأنك ستفعل يا (بروتيس
    -Revisen su bolsa. -¿Qué te parece, Broteas? Open Subtitles فتش حقيبته - ماذا عنها يا (بروتيس
    Tú crees en los sacrificios, ¿no, Broteas? Open Subtitles انت تؤمن بالتضحيات يا (بروتيس
    -¿En serio? -¿Y qué pasó con Broteas? Open Subtitles حسناً، ماذا عن (بروتيس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more