Mis dueños humanos, al fin admiten que me temen temen a Proteo. | Open Subtitles | الرجال الذين يَمتلكونَني أخيراً يُدخلُ خوفَهم منّي خوفهم من بروتيس |
Hoy, Proteo Cuatro empezará a pensar. | Open Subtitles | اليوم بروتيس أربعة سَيَبْدأُ بالتفكير |
Dimos a Proteo todo lo sabido sobre leucemia y en 91 horas de teoría sin hacer experimentos, nos dio un antígeno que podría curarla. | Open Subtitles | أعطينَا بروتيس كُلّ البيانات المعروفة عن اللوكيميا وفي 91 ساعةِ مِنْ النظريةِ غريب يُمْكِنُ أَنْ يُعالجَ المرضَ |
Tal vez pueda ayudarte. Me llamo Broteas. | Open Subtitles | ،ربما يمكن أن أساعدك (اسمى (بروتيس |
Sí, definitivamente es Broteas. O podría ser Odeón. | Open Subtitles | ،(نعم، انه بالتأكيد (بروتيس (أو يمكن أن يكون (اولين |
Proteo Cuatro solicita dialogar con usted. | Open Subtitles | بروتيس أربعة يَطْلبُ حوار مَعك |
Proteo, obtendrás muchos pedidos de mí, mis colegas, científicos, gobiernos extranjeros de ICON, la compañía para la cual trabajamos ambos. | Open Subtitles | بروتيس هيجيلكُ العديد مِنْ الطلباتِ مِنْ أيقونةِ الشركة للتي كلانا نَعْملُ بها |
Necesitamos estas cosas, Proteo. Conozco los problemas ambientales. | Open Subtitles | نَحتاجُ هذه الأشياءِ بروتيس الآن أعرف المشاكلَ البيئيةَ |
Proteo, sé que tienes razón pero debes entender los límites de tu poder. | Open Subtitles | الآن بروتيس اعْرفُ بأنّك كان عندك حق لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَفْهمَ حدود قوَّتِكِ و حدودي |
Yo, Proteo, poseo la sabiduría y la ignorancia de todos los hombres pero no puedo sentir el sol en la cara. | Open Subtitles | بروتيس يَمتلكُ الحكمةَ ويتجاهل كُلّ الرجال لكن آي لا استطيعُ أن أحس الشمسِ على وجهِي |
La FDA anunció hoy que la desarrolló la supercomputadora Proteo Cuatro. | Open Subtitles | بأنّه طُوّرَ مِن قِبل الحاسوب العملاق الجديد بروتيس أربعة |
El mes pasado, el día 16, para ser preciso Proteo Cuatro redirigió el telescopio a un área elegida totalmente por él. | Open Subtitles | الشهر الماضي في السادس عشْرِ لِكي أكون دقيقَ بروتيس أربعة أعادَ توجيه المنظارَ إلى منطقةِ بالكامل من إخْتياَره هنا |
Proteo, escúchame. Desactivarán tu cerebro en cualquier momento. | Open Subtitles | بروتيس استمعُ لي إنهم سيغلقْوا مخك في أيَّة دقيقة الآن |
Yo tampoco quiero hacerte daño, Proteo. | Open Subtitles | حَسناً أنا لا أريد إيذاءك بروتيس |
Espera, Proteo. ¿De qué sirve esto? | Open Subtitles | انتظرُ بروتيس ما فائدة هذا؟ |
Proteo, Dios te perdone por lo que me haces. | Open Subtitles | بروتيس يَغْفرُ الله لك علي ما فعلته بي |
- Sé lo que es. Proteo me mintió. | Open Subtitles | أَعْرفُ ما هو بروتيس كَذبَ علي |
Sí, apuesto a que sí, Broteas. | Open Subtitles | (نعم، اراهن بأنك ستفعل يا (بروتيس |
-Revisen su bolsa. -¿Qué te parece, Broteas? | Open Subtitles | فتش حقيبته - ماذا عنها يا (بروتيس)؟ |
Tú crees en los sacrificios, ¿no, Broteas? | Open Subtitles | انت تؤمن بالتضحيات يا (بروتيس)؟ |
-¿En serio? -¿Y qué pasó con Broteas? | Open Subtitles | حسناً، ماذا عن (بروتيس)؟ |