"بريئًا" - Translation from Arabic to Spanish

    • inocente
        
    • inocentes
        
    Un hombre de familia, padre de dos hijos, camionero e injustamente acusado por un asesinato de bandas del que era inocente, por el que se enfrentaba a una cadena perpetua. TED أب لولدين، رب أسرة، سائق شاحنة وشخص اتُّهم خطأً بجريمة عصابات، كان بريئًا تمامًا، لكن حُكم عليه بالسجن المؤبد.
    Cuando era culpable, querían que fuese inocente. Open Subtitles عندما أكون مذنبًا، تريدني أن أكون بريئًا
    Enviaste a prisión a un hombre inocente. Open Subtitles لقد أرسلتِ رجلاً بريئًا إلى السجن
    Una mujer de raza mixta en la mesa, que piensa que su cliente es inocente. Open Subtitles أنا مجرد امرأة خليطة الأعراق على الطاولة التي تظن أن موكلك بريئًا.
    120 americanos inocentes... niños, mamis y papis y mejores amigos y maridos y mujeres murieron en el accidente de avión de ayer. Open Subtitles مئة وعشرون مواطنًا أمريكيًا بريئًا. منهم أطفال أمهات وآباء وأعز الأصدقاء وأزواج وزوجات
    Podría ser un cordero de verdad, podría ser algún tipo de inocente, pero creo que podría ser su próximo asesinato. Open Subtitles قد يكون حمَلاً حقيقيًّا، وقد يكون بريئًا من نوع ما ولكنّي أعتقد بأنّ ذلك قد يكون جريمته القادمة
    Pero si me ayuda a parecer tan inocente como soy, me encanta. Open Subtitles ولكن إن كانت تساعدني في إظهاري بريئًا فأنا أحبها
    ¡Y otra cosa que la Sra. Hellinger no les dirá, no es solo que mi cliente es inocente, sino que hay alguien en otro condado siendo juzgado... Open Subtitles وأمر آخر لن تخبركم به الآنسة هالينجر أن موكلي ليس بريئًا فحسب ..ولكن هناك رجلٌ آخر في مقاطعة أخرى يُحاكم
    Sé lo patético que suena ahora, pero era bastante inocente. Open Subtitles أعرف كيف يبدو هذا مثيرًا للشفقة الآن ولكنه كان تفكيرًا بريئًا فحسب
    Y si no soy inocente, debo hacer lo correcto. Open Subtitles ،وإذا لم أكن بريئًا سيتحتم عليّ فعل الصواب
    Por mucho que odie decir esto, tu hombre sigue siendo inocente. Open Subtitles رغم أني أكره ذلك ولكن موكلكم ما زال بريئًا
    Mi padre era un hombre inocente al que destruyó gente poderosa. Open Subtitles كان أبي رجلاً بريئًا دُمرت حياته من قبل عائلة ذات نفوذ
    Casi dejé que un hombre inocente asuma la culpa por mí, pero no puedo dejar que eso suceda. Open Subtitles كنت على وشك أن أجعل رجلًا بريئًا يقع ضحية أفعالي. لكن لا أستطيع أن أجعل هذا يحدث.
    Mi padre era un hombre inocente, destruido por gente poderosa. Open Subtitles كان أبي رجلاً بريئًا دُمرت حياته بفعل عائلة ذات نفوذ
    Mi padre fue un hombre inocente al que destruyó gente poderosa. Open Subtitles كان أبي رجلاً بريئًا دُمّرت حياته بفعل عائلة ذات نفوذ
    Mi padre era un hombre inocente, destruido por personas poderosas. Open Subtitles كان أبي رجلاً بريئًا دُمرت حياته بفعل عائلة ذات نفوذ
    Mi padre fue un hombre inocente al que destruyó gente poderosa. Open Subtitles كان أبي رجلاً بريئًا دُمرت حياته على يد عائلة ذات نفوذ
    Mi padre fue un hombre inocente al que destruyó gente poderosa. Open Subtitles كان أبي رجلاً بريئًا دُمرت حياته بفعل عائلة ذات نفوذ
    Mi padre era un hombre inocente destruido por gente poderosa. Open Subtitles كان أبي رجلاً بريئًا دُمرت حياته بفعل عائلة ذات نفوذ
    Mi padre era un hombre inocente, destruido por gente poderosa. Open Subtitles ،لقد كان أبي رجلًا بريئًا دُمرت حياته بفعل عائلة ذات نفوذ
    Sin importar cuáles sean las circunstancias, no tenemos derecho a tomar vidas inocentes. Open Subtitles مهما كانت الظروف لا يحقّ لنا أن نقتل شخصًا بريئًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more